On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期资与创业活动的程度密切相关。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展资活动应当和第三次最
发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基”将代表政府管理相关的
资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
列入资产负
表通常是
资产、
务或
资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用机构,即从事
资活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的机构的再
资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利
可持续小额
资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现,以便其为自己的活动
资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的资对
加强外层空间活动商业
资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动
资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基,能够为3 300多个活动提供
资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的
资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的资机制严重
足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动
资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业动
程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项动
预算和融资计划将由
动
主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关融资
动并负责承包各项必需
施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党动和竞选
动
融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负表通常是指不把资产、
务或融资
动列入公司
资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资动
公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠条件发放贷款,参与权力下放后
金融机构
再融资
动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资
动
环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同目
是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自
动融资,另一方面以相对较低
价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保融资对于加强外层空间
动商业融资
可得性有可观
潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品生产贩运与为恐怖主义
动融资之间
联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺发展中国家正在无意之中为恐怖
动
融资提供所需
基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用涉及挑选和评估项目、投标和付款等
动
融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复动
融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平动融资速度缓慢
问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议需要,为此种
动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项的预算和融资计划将由
的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党和竞选
的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资
入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少外,这些义务适用于金融机构,即从事融资
的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否期融资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期金,以便其为自己的活动融资,另一方面以相对较低的价格为买方
商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽
恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和计划将由活动的主要发起
和各相关
制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入产负
表通常是指不把
产、
务或
活动列入公司的
产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金机构,
从事
活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金机构的再
活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额
活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定就竞争政策、投
促进与贸易
等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一面为卖
提供现金,以便其为自己的活动
,另一
面以相对较低的价格为买
提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以产担保的
对于加强外层空间活动商业
的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的
程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融与创业
的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项的预算和融
计划
的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”代表政府管理相关的融
并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党和竞选
的融
方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入产负
表通常是指不把
产、
务或融
列入公司的
产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融
的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投促进与贸易融
等问题举行
和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的融
,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以产担保的融
对于加强外层空间
商业融
的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义融
之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖的融
提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个提供融
服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等的融
程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫国际融
机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复的融
机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平融
速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种融
。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理的融资活动并负责承包
项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三战略支助领域为2.3:倡导建立
有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的活动融资,另
方面以
对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000
就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期资与创业活动
程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动预算和
资计划将由活动
主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基”将代表政府管理相关
资活动
承包各项必需
施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产表通常是指不把资产、
务或
资活动列入公司
资产
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于机构,即从事
资活动
公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠条件发放贷款,参与权力下放后
机构
再
资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额资
第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额
资活动
环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同目
是一方面为卖方即期提供现
,以便其为自己
活动
资,另一方面以相对较低
价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保资对于加强外层空间活动商业
资
可得性有可观
潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品生产贩运与为恐怖主义活动
资之间
联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺发展中国家正在无意之中为恐怖活动
资提供所需
基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基,能够为3 300多个活动提供
资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边机构通常采用
涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动
资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动资速度缓慢
问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议需要,为此种活动
资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项预算和融资计划将由
主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关融资
并负责承包各项必需
施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党和竞选
融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负表通常是指不把资产、
务或融资
列入公司
资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠条件发放贷款,参与权力下放后
金融机构
再融资
。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资
环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同目
是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己
融资,另一方面以相对较低
价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保融资对于加强外层空间
商业融资
可得性有可观
潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品生产贩运与为恐怖主义
融资之间
联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺发展中国家正在无意之中为恐怖
融资提供所需
基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用涉及挑选和评估项目、投标和付款等
融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平融资速度缓慢
问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议需要,为此种
融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。