法语助手
  • 关闭

致癌物

添加到生词本

cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境微细菌释放出多潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视是一动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一动物致癌物,并可能是一人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认联苯胺在人体内是一非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有度毒性,此不能归类致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担二氯乙烷已列可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类致癌物,并还可被认是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃大多在燃烧形式下作非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物癌物质,并有可能导人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物癌物,并可能是一种人类癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别已被列为可能的人类癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的癌物质(国际癌症研究所第2B类癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类癌物质,其根据是观测发现甲草胺导实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,们据知为癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和癌物质,导险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

被视为是一种动物致癌物质,并有可能导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认是一种动物致癌物,并可能是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类致癌物,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现导致实验鼠罹患鼻骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意生的副品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这微细菌释放出多潜在

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一质,并有可能导致人类患

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一,并可能是一人类

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为可能的人类

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的质(国际症研究所第2B类质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一非临界

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

及其衰变产品是肺质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一可能的人体

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触质,可增加症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一已知的质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草为是一种动物致癌物质,并有可导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草是一种动物致癌物,并可是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已列为可的人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为可会对人类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可的人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为可的人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为可的人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,可增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可是人类致癌物,并还可认为是一个够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物质,并有可能导人类患

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物,并可能是一种人类

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特它已被列为可能的人类

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的质(国际症研究所第2B类质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触质,可增加症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类质,其根据是观测发现甲草胺导实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和质,导险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物致癌物质,并有导致人类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物致癌物,并是一种人类致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为人类致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为会对人类造成致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种人体致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为人体致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为人体致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯是人类致癌物,并还被认为是一个够干扰内分泌系统物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度短期接触致癌物超过指标值水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区一些人接触到油井大火释放致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生副产品而形成有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》职权范围,而且是一种已知致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为是一种动物质,并有可能导人类患

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺是一种动物,并可能是一种人类

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特它已被列为可能的人类

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际症研究所已经将十氯酮列为可能会对人类造成害的质(国际症研究所第2B类质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在人体内是一种非临

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无临

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对人类具有中度毒性,因此不能归类为质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令人担忧,因为二氯乙烷已列为一种可能的人体

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯作为可能的人体(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际症研究机构已经将六溴代二苯列为可能的人体(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触质,可增加症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯可能是人类,并还可被认为是一个能够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类质,其根据是观测发现甲草胺导实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火释放的

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有人指出,灭蚁灵属于《于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且是一种已知的质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和质,导险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,
cancérogène

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物

L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.

甲草胺被视为一种动物致癌物质,并有导致类患癌。

La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.

通知书和佐证材料确认甲草胺一种动物致癌物,并一种致癌物

De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.

我们还应当特别关注它已被列为致癌物

Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).

国际癌症研究所已经将十氯酮列为会对类造成害的致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。

Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为联苯胺在一种非临界致癌物

Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.

加拿大认为二(氯甲基)乙醚对无临界致癌物

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.

五氯苯对类具有中度毒性,因此不归类为致癌物质。

La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.

二氯乙烷污染令担忧,因为二氯乙烷已列为一种致癌物

L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer a classé l'hexabromobiphényle parmi les cancérigènes possibles pour l'être humain (groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯作为致癌物(IARC 2B组)。

Le Centre international de Recherche sur le Cancer a classé l'hexabromobiphényle comme étant peut-être cancérogène pour l'homme (CIRC, groupe 2B).

国际癌症研究机构已经将六溴代二苯列为致癌物(IARC 2B组)。

D'après certaines études, l'exposition aux substances cancérogènes augmente le risque de développer un cancer si elle commence tôt dans l'enfance.

一些研究表明,若在童年早期即开始接触致癌物质,增加癌症患病率。

L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.

六溴代二苯致癌物,并还被认为一个够干扰内分泌系统的物质。

Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.

中度的短期接触致癌物超过指标值的水平并不会在很大程度上改变风险。

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

Il est donc possible que, dans certaines parties de l'Iran, des personnes aient été exposées à des agents cancérogènes rejetés par les incendies de puits de pétrole.

因此,伊朗部分地区的一些接触到油井大火释放的致癌物

Lorsqu'ils sont chauffés, les PCB libèrent de la dioxine et des furanes, deux produits chimiques toxiques carcinogènes qui sont des sous-produits de la plupart des modes de combustion.

一旦受热,多氯联苯会释放出二恶英和呋喃这两种大多在燃烧形式下作为非蓄意产生的副产品而形成的有毒化学品,它们据知为致癌物质。

Lors du débat, il a été souligné que le mirex relevait du cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et qu'il s'agissait d'un produit carcinogène avéré.

讨论中有指出,灭蚁灵属于《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的职权范围,而且一种已知的致癌物质。

Celles-ci peuvent aller d'une exposition directe à des substances toxiques et carcinogènes à l'introduction dans la chaîne alimentaire de produits chimiques qui se sont infiltrés dans le sol et les eaux souterraines.

这些影响包括直接接触有毒和致癌物质,导致险化学品渗入土壤和地下水并进入食物链。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致癌物 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


致哀, 致哀日, 致癌, 致癌的, 致癌剂, 致癌物, 致癌物质, 致暗伤的, 致病, 致病的,