Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自从退他变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从他戒烟,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自从学法语来多
了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面,他们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从做些体育运动来他变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人,同志们都非常关心他。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母手,他的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
做
手术,他走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
退休以后他变样
。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
他戒烟后,身体好多
。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你学法语以来多
?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
那
后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
那
后,他们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
我同你分别后,我就出国
。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
做些体育运动以来他变得魁梧
。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
他读
这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
购置
这片树林,他才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
他离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
父母分手,他的学习成绩就下滑
。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1我离开你们以来,好几个星期过去
。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
他中
彩票,他就开始大肆挥霍
。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒他母亲不在
,这才得
安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自从退休以他变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从他戒烟,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自从学法语以来多了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面,
们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面,他们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别,我
出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从做些体育运动以来他变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚,
过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书,
坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,我心里空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以,同志们都非常关心他。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他的学习成绩下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
从做了手术,他走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
从退休
后他变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
从他戒烟后,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
从周一地震
,余震
断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你从学法语
多
了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
从那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
从那次会面后,他们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
从我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
从做些体育运动
他变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
从离婚后,她就过得很
。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
从他读了
本书后,就坐立
安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
从购置了
片树林,他才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
从他离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
从他失去亲人
后,同志们都非常关心他。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
从父母分手,他的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1从我离开你们
,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
从他中了彩票,他就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
从去年移民,我们的财政状况比
往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
撒
从他母亲
在了,
才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人讲,我
从孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
自做了手术,
走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自退休以后
变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自戒烟后,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自学法语以来多
了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自那次会面后,
们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自做些体育运动以来
变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自了这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自购置了这片树林,
才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自失去亲人以后,同志们都非常关心
。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自父母分手,
的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自中了彩票,
就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手术,他走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自从退休以后他变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从他戒烟后,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自从学法语以来多了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,他们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从做些体育运动以来他变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从了手
,
路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自从退休以后变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从戒烟后,身
好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自从学法语以来多了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从育运动以来
变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从读了这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从失去亲人以后,同志们都非常关心
。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从中了彩票,
就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
自从做了手,
走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
自从退休以后变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从戒烟后,身
好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你自从学法语以来多了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,们经常一起交谈。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自从做运动以来
变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
自从读了这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从失去亲人以后,同志们都非常关心
。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从中了彩票,
就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son opération, il marche difficilement
做了手术,
走路很困难。
Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.
退休以后
变样了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
戒烟后,身体好多了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
周一地震以来,余震不断.
Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?
你学法语以来多
了?
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
那次会面后,她们经常一起
。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
那次会面后,
们经常一起
。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
我同你分别后,我就出国了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
做些体育运动以来
变得魁梧了。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
离婚后,她就过得很不幸。
Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.
读了这本书后,就坐立不安。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
购置了这片树林,
才吃上野味。
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
离开,我心里就空荡荡的。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
失去亲人以后,同志们都非常关心
。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
父母分手,
的学习成绩就下滑了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
中了彩票,
就开始大肆挥霍了。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
去年移民,我们的财政状况比以往都低。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒母亲不在了,这才得了安慰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我孩童时期就开始讲英语和华语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。