法语助手
  • 关闭

考察旅行

添加到生词本

voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发并通过这一网络向阿尔巴尼斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南和东南国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实上所需要的所有信息可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨考察旅行和领导人研讨,农村妇女协的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员(非洲经委)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了源发展项目,包括邀请非洲国家教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关员对瑞士和瑞典竞争主管机构以及有关机构考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响国家利益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主传统双边、区域和次区域技合活动做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动用处何在,因为实际上所需要所有信息都可以由一名7岁儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面领导能发展可以有种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个发展培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导研讨会,农村妇女协会活动也得到了乡村支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并了各种研讨会、讲习班、和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家了关于跨国有犯罪、恐怖主义和腐败的

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——了培训研讨会、和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广,并举办讨会、讲习班、和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育大韩民国作旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用旅行的形式,对象主要非洲国家,尤其西非国家,其次东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一以多种方式促进南南合作,其中包括商业旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关际会议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲家的教育部长到大考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的家的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语家组织了关于跨有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行,对象主是非洲家,尤其是西非家,其次是东非家,以及南亚和东南亚家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主考察旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是考察旅行、研习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员、培训计划和考察旅行的人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用了出版物及广播电视,并举习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典的竞争主管机构以及有关机构的考察旅行提供了便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加了考察旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立习班、考察旅行为主的传统双边、区域和次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败的考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组织了培训研考察旅行和领导人研,农村妇女协的活动也得到了乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员(非洲经委)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关考察旅行和编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计划和考察旅行人数设立了具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效用了出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务和考察旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加了人力资源发展项目,包括邀请非洲国家教育部长到大韩民国作考察旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士和瑞典竞争主管机构以及有关机构考察旅行提供了便

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响国家攸关者参加了考察旅行,见证其他国家经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性和战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或考察旅行为主传统双边、区域和次区域技合活动做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训和考察旅行,提供重建援助,以及在经济规划和金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品和犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组织了关于跨国有组织犯罪、恐怖主义和腐败考察旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用考察旅行形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚和东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止会议、考察旅行、评估、可行性研究以及其他活动用处何在,因为实际上所需要所有信息都可以由一名7岁儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统技术机构也在鼓励交流技术信息和国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作研讨会、讲习班和考察旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、考察旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班和行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展培训活动——组织了培训研讨会、考察旅行和领导人研讨会,农村妇女协会活动也得到了乡村支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业考察旅行、改进工业发展技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,
voyages d'études

Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.

此外,在塔林组旅行,作为第二期讲习班的后续活动。

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办旅行以学习较先进的统计制度。

Cette coopération s'est principalement concrétisée par des voyages d'étude, des séminaires et des ateliers concernant un très large éventail d'activités sectorielles.

南南合作的主要形式一直是旅行、研讨会讲习班,以及开展形式多样的部门活动。

Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.

培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的旅行编写技术文件。

Par exemple, on a fixé des quotas spécifiques pour la représentation des femmes dans les comités de développement, les programmes de formation et les voyages d'études.

例如,为妇女加入发展委员会、培训计旅行的人数设立具体目标。

On a eu recours à des publications et à des programmes télévisés et radiodiffusés, et des séminaires, ateliers, voyages d'étude et campagnes de sensibilisation ont été organisés.

基金有效利用出版物及广播电视,并举办讨会、讲习班、旅行宣传运动。

Il a eu largement recours aux publications et aux programmes télévisés et radiophoniques et organisé des séminaires, des ateliers, des voyages d'études et des campagnes de sensibilisation.

有效地利用出版物、电视电台节目,并且组种研讨会、讲习班、旅行宣传运动。

Toujours dans le cadre de ce réseau, la CNUCED a fourni des services consultatifs et organisé des visites d'étude à l'intention des responsables du port de Durres en Albanie.

贸发会议并通过这一网络向阿尔巴尼亚都拉斯港官员提供咨询服务旅行

Nous avons également participé à des projets de mise en valeur des ressources humaines, notamment en invitant les ministres de l'éducation africains à des voyages d'études en République de Corée.

我们还参加人力资源发展项目,包括邀请非洲国家的教育部长到大韩民国作旅行

Le représentant a remercié la CNUCED d'avoir facilité la participation de la délégation botswanaise aux visites d'étude auprès des autorités suisses et suédoises chargées de la concurrence, auxquelles il exprimait aussi sa gratitude.

他感谢贸发会议为博茨瓦纳有关人员对瑞士瑞典的竞争主管机构以及有关机构的旅行提供便利。

À titre d'exemple, les partenaires de pays touchés par les tremblements de terre ont organisé des voyages d'étude dans d'autres pays pour s'inspirer de leur expérience aux fins de l'élaboration de stratégies de reconstruction.

例如,来自受地震影响的国家的利益攸关者参加旅行,见证其他国家的经验,以便制定重建战略。

Ses interventions devraient être plus opérationnelles et stratégiques, et moins axées sur le financement des activités traditionnelles de CTPD bilatérales, régionales et sous-régionales, caractérisées par des ateliers, des séminaires ou des voyages d'études hors programme.

方案干预方式应当更具政策性战略性,改变资助以独立讲习班、讨会或旅行为主的传统双边、区域次区域技合活动的做法。

Diverses activités seront menées à cette fin : formation et voyages d'étude dans le pays, assistance à la restructuration et assistance technique de spécialistes dans des domaines tels que la planification économique et la gestion financière.

这一目标将通过一系列活动来实现,包括国内培训旅行,提供重建援助,以及在经济规金融管理等领域提供专门技术援助。

En coopération avec l'ONUDC, le Portugal avait également organisé à l'intention des pays lusophones un voyage d'études dans le pays qui avait été consacré à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption.

葡萄牙还与毒品犯罪问题办事处合作,在葡萄牙为所有葡萄牙语国家组关于跨国有组犯罪、恐怖主义腐败的旅行

Ce type de coopération, qui consiste souvent en des voyages d'études, a concerné des pays africains, en particulier d'Afrique de l'Ouest et, dans une moindre mesure, d'Afrique de l'Est, ainsi que l'Asie du Sud et du Sud-Est.

这类南南合作活动往往采用旅行的形式,对象主要是非洲国家,尤其是西非国家,其次是东非国家,以及南亚东南亚国家。

Nous nous interrogeons parfois sur l'utilité du cortège interminable de séances, de voyages d'études, d'évaluations, d'études de faisabilité et autres activités quand, dans la réalité, toutes les informations requises peuvent être téléchargées d'Internet par un enfant de 7 ans.

我们有时在想无休止的会议、旅行、评估、可行性研究以及其他活动的用处何在,因为实际上所需要的所有信息都可以由一名7岁的儿童从因特网上下载。

Les organismes techniques des Nations Unies qui s'occupent du développement encouragent également l'échange d'information technique et de répertoires entre les institutions nationales, et contribuent à l'organisation de séminaires, d'ateliers et de voyages d'étude afin de renforcer la coopération Sud-Sud.

联合国发展系统的技术机构也在鼓励交流技术信息国家机构名册,并协助开展旨在加强南南合作的研讨会、讲习班旅行

Le développement des capacités d'encadrement dans la fonction publique peut revêtir diverses formes en fonction du groupe cible : formation, éducation, tutorat, conseils techniques, voyages d'études, échange de connaissances entre pairs, consultations de haut niveau, ateliers et apprentissage actif.

实现公共服务方面的领导能力发展可以有多种方式,取决于目标群体,其中包括训练、指导、监测、技术咨询、旅行、同伴之间学习交流、高级别咨询、讲习班行动学习。

L'essentiel de son activité consiste dans des manifestations de formation visant au développement individuel : ainsi, des séminaires de formation, des voyages d'étude et des séminaires de direction sont organisés, l'activité d'associations de femmes rurales dans les villages est soutenue, etc.

工作重点是促进有助于个人发展的培训活动——组培训研讨会、旅行领导人研讨会,农村妇女协会的活动也得到乡村的支持。

Par le passé, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a favorisé la coopération Sud-Sud par divers moyens : voyages d'affaires, programmes techniques pour accélérer le développement industriel, promotion des petites entreprises et élaboration d'études pour faciliter la formulation des politiques budgétaires.

过去,非洲经济委员会(非洲经委会)一直以多种方式促进南南合作,其中包括商业旅行、改进工业发展的技术方案、促进小企业以及编写研究报告以指导财政战略思想的拟订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 考察旅行 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


考伯式热风炉, 考博, 考查, 考查学生成绩, 考察, 考察旅行, 考察者, 考察组, 考场, 考得一败涂地,