17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有算?
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表了几句
。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
结束后,大部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国的学习后你希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有算?你学成后的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结束后你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法习结束后,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中
尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法业结束后,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法习后你希望做什么样
工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法习结束后,您有何打算?你
成后
职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
习结束后你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在席
指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对,酩酊
醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试,
部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/法国的学习
你希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习,您有何打算?你学成
的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重更改应在奥运会
六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最报告将于届会
在
席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你法国学习结束后,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉年轻人
里发现了一具掩埋
灌木丛中
尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国学业结束后,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国学习后你希望做什
工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您法国
学习结束后,您有何打算?你学成后
职业设想是什
?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结束后你想什
领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容重大更改应
奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战联东支助团任期结束后依然存
。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后席
指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对,酩酊大醉的年轻人在森林里
现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试,大部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/法国的学习
你希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习,您有何打算?你学成
的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最报告将于届会
在
的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席
表
几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都回家。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国的学习后你什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结束后你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后表
联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有何?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有何?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国的学习后你希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何?你学成后的职业
是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结束后你在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法习结束后,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中
尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法业结束后,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法习后你希望做什么样
工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法习结束后,您有何打算?你
成后
职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
习结束后你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在席
指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束后举行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当在法国
习结束
,
有何打
?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束,
-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束,
生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
法国的
业结束
,有何打
?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束,大部分
生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国的习
希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束他们将会被检察官起诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的习结束
,您有何打
?
成
的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
习结束
想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件结束,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最报告将于届会结束
在
席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正式协商结束举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。