Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
如标准库
程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分来完成这个操作,
如,当您安装Windows 时的分
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金系统和
程序方面的积极伙伴。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管理程、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管理程。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程
然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购管理程重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程
实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管理程。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管理程框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理程的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理程。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特提供证据表明Umm Al Russ
放点实施了适当的管理程
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管理程的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管理程纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管理程。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管理程
。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
个系统
强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在些福利时,简化管理程序
优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
些对今后制定更
严格
采购管理程序也很
。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管理程序框架内接受
一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个强法院行政管理程序
方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软分区管理来完成
个操作,例如,当您安装Windows 时
分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当
管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需采取与100号编任用有关
相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管理程序
持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注结果
管理程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人
一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程序方面积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程序优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加采购管理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就所知,还没有管辖航空航天物体
特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管理程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理程序方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软分区管理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时
分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当
管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管理程序
持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果管理程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人
一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程序方面积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管理、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管理。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理
仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购管理也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理
仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管理。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管理框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
威特未提供证据表明Umm Al Russ
放点实施了适当的管理
。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管理的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管理纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管理。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管理。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
个系统增强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加些福利时,简化管理程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在段时
步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
些对今后制定更加严格的采购管理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管理程序框架接受
议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有个加强法院行政管理程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管理来完成个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管理程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人个独特的身份代码,以便在此人的
生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理系统和管理程序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化理程序的优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货
理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和理程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政理程序的方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是理程序的重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们使用微软的分区
理来完成这个操作,例如,当
安装Windows 时的分区
理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的
理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品理程序方面人力资源的规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督理程序的持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的理程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金理系统和
理程序方面的积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在加这些福利时,简化管理程序
优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格采购管理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管理程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管理程序方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序重要组成部分。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用软
分区管理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时
分区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当
管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管理程序
持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果管理程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人
一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理和管理程序方面
积极伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管理程序、业务和结果。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这增强了风险管理程序。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程序优点已经丧失。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管理程序。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库管理程序仍然没有在业务上出现。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格采购管理程序也很重要。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准货管理程序仍未实际实行。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别管理程序。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管理程序框架内接受这一建议。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一加强法院行政管理程序
方案。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管理程序重要组成部
。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软区管理来完成这
操作,例如,当您安装Windows 时
区管理程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当
管理程序。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管理程序方面人力资源规模。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管理程序
持续执行情况。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果管理程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管理程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每人一
独特
身份代码,以便在此人
一生中简化管理程序。
L'UNICEF a collaboré activement à l'élaboration de systèmes et modalités de gestion du fonds commun dans les pays pilotes.
儿童基金会是在试点国家中发展共同基金管理和管理程序方面
积极伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。