Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维不稳定状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
进程的僵
局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区鼓励康复的项目处于稳定状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于与稳定的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支摩洛哥努力使该地区进入更加稳定的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于与秩序状态不稳定,人口疏散
久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义政治不稳定的状态
,大部分人还处在极为有害的贫穷状态
。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果续处于不稳定的财政状态
,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身续政治不稳定
无政府状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判量刑速度一直处于比较稳定的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们过骚扰执法部队,维持不稳定状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面使得整个
处于长期的不稳定状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些和鼓励康复的项目处于稳定状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有方都处于和
与稳定的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该进入更加稳定的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许由于和
与秩序状态不稳定,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定的状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖
目前的不稳定状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常的
态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不
态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于和与
的
态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不态拖得更
。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
和失业青年人的不
态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加的
态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和与秩序
态不
,人口疏散旷日持
。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不的
态中,大部分人还处在极为有害的
态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不的财政
态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不和无政府
态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常态和
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全
态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较的
态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不态的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不
态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获稳定
。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面使得整个地区
长期的不稳定
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目稳定
。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都和
与稳定的
。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳定也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定的。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由和
与秩
不稳定,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定的中,大部分人还
在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续不稳定的财政
中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常和稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和刑速度一直
比较稳定的
。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何,其特点之一是它造成不稳定
的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定
阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧中欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维不稳定状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
进程的僵
局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区鼓励康复的项目处于稳定状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于与稳定的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支摩洛哥努力使该地区进入更加稳定的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于与秩序状态不稳定,人口疏散旷日
。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
马里人长期生活在无政府主义
政治不稳定的状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是马里本身
续政治不稳定
无政府状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判量刑速度一直处于比较稳定的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳定状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几所有地方都处于和
与稳定的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和与秩序状态不稳定,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定的状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府在作出重大努力,恢复
常状态和稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的
。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面
个地区处于长期的不稳
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有地方都处于和与稳
的
。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将不稳
拖
更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力该地区进入更加稳
的
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和与秩序
不稳
,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的
中,大部分人还处在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳的财政
中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府
的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常和稳
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳和不安全
敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳的
。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳的步步升级,从而影响到
个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳
阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的
。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面
得整个
区处于长期的不稳
。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些区和鼓励康复的项目处于稳
。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有方都处于和
与稳
的
。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将不稳
拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳也应
是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力区进入更加稳
的
。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多区由于和
与秩序
不稳
,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的
中,大部分人还处在极为有害的贫穷
中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳的财政
中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府
的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常和稳
。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
模型的稳
模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在区域所有国家内部为极端主义、不稳
和不安全
敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳
的
。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳
阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
触49天后达到稳定状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳定的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现我国几乎所有地方都处于和
与稳定的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多地区由于和与秩序状态不稳定,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活无
义和
治不稳定的状态中,大部分人还处
极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳定的财状态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续治不稳定和无
状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时正
作出重大努力,恢复正常状态和稳定。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将该区域所有国家内部为极端
义、不稳定和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。