法语助手
  • 关闭

积聚财富

添加到生词本

accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,积聚伴随前贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总伴随着经济犯罪的发生,而导致大量产的积聚并创造了

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过犯罪尤其通过金融犯罪积聚将合法取得的收入或产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管否令人反感,积聚了大量的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃积聚的重要来源,而非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,积聚到少数人手中,其结果,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而或许更重要的,他们在不断的积聚个人

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的人,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正以前的人变得更加裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多犯罪尤其是金融犯罪积聚财富都是将合法取得的收入或财产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是积聚财富的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

害竞争,透明度遭到破坏,财富积聚到少人手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的积聚个人财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的人,不能仅仅新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的去断绝关系,在这种框架内,正是以前的富人变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过犯尤其是通过金融犯积聚财富都是将合法取得的收入或财产转移给犯分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令反感,积聚了大量财富的主要军火出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是积聚财富的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富积聚到少数手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界士、贸易商、原教旨主义等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的积聚财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正是以前的富变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

财富积聚贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总是着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过犯罪尤其是通过金融犯罪积聚财富都是将合法取得的收入或财产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是积聚财富的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富积聚到少数人手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的积聚个人财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的人,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正是以的富人变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富伴随前贫穷的

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济的发生,而且导致大量财产的并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过尤其是通过金融财富都是将合法取得的收入或财产转移给分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令人反感,了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然下严重反人类却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是财富的重要来源,而且还是非法括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富到少数人手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的个人财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作经济的可怕后果的人,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正是以前的富人变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

大多数通过犯罪尤其是通过金融犯罪积聚财富都是将合法取得的收入或财产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令人反感,积聚了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是积聚财富的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞度遭到破坏,财富积聚到少数人手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的积聚个人财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的人,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断关系,在这种框架内,正是以前的富人变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富积聚伴随前贫穷积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济发展总是伴随着经济犯罪发生,而且导致大量财产积聚并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过犯罪尤其是通过金融犯罪积聚财富都是将合法取得收入或财产转移给犯罪分子

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

管是否令人反感,积聚了大量财富主要军火走私者出现在全世界各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围机场以及各个海港乃是积聚财富重要来源,而且还是非法货物、包括武器重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富积聚到少数人手中,其是,实现以法治为基础开放体系前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过渡联邦政府各机构成员、军阀、商界人士、贸商、原教旨主义者等)在缺乏法治情况下,经过多年经营,建立了自己王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己民兵而拥有军事实力,而且或许更重要是,他们在积聚个人财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶血汗为代价积聚巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济可怕后人,能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起历史健忘症而与黑暗过去断绝关系,在这种框架内,正是以前富人变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,财富伴随前贫穷的

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的并创造了财富

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

实际上,绝大多数通过犯罪尤其是通过金融犯罪财富都是将合法取得的收入或财产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令反感,了大量财富的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是财富的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透明度遭到破坏,财富到少数手中,其结果是,实现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

有些(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事实力,而且或许更重要的是,他们在不断的财富

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价巨额财富,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正是以前的富变得更加富裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,
accumuler des richesses
amasser des richesses

À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.

目前,积聚伴随前贫穷的积聚

On a fait valoir que le développement des sociétés de marché s'était toujours accompagné d'une criminalité économique qui avait conduit à l'accumulation de grandes fortunes et à la création de richesses.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了

En fait, la plupart des richesses issues du crime, en particulier de la criminalité financière, proviennent d'un revenu ou de biens acquis légalement et qui ont été transférés à des criminels.

上,绝大多数通过犯罪尤其是通过金融犯罪积聚都是将合法取得的收入或财产转移给犯罪分子的结果。

Le monde, qu'il soit scandalisé ou pas, voit les grands trafiquants d'armes nantis d'énormes fortunes se pavaner dans des revues populaires avec une impunité absolue pour les graves crimes contre l'humanité qu'ils ont commis.

不管是否令人反感,积聚了大量的主要军火走私者出现在全世界的各种娱乐志中,他们虽然犯下严重反人类罪却逍遥法外。

Les intersections routières et routes principales, les terrains d'aviation autour de Mogadishu et des différents ports sont ainsi des sources majeures de revenus, mais aussi d'importants points de livraison et d'entrée des cargaisons illicites, y compris les armes.

因此,要道口或公路、摩加迪沙周围的简易机场以及各个海港乃是积聚的重要来源,而且还是非法货物、包括武器的重要起迄点。

En portant atteinte à la concurrence, on met à mal la transparence et la richesse accumulée se concentre entre les mains d'une petite élite, avec pour résultat de faire disparaître toutes les chances de parvenir à un système ouvert fondé sur la primauté du droit.

通过损害竞争,透到破坏,积聚到少数人手中,其结果是,现以法治为基础的开放体系的前景就会破灭。

La mise en place d'un gouvernement viable en Somalie continue d'être la principale bête noire des membres des différentes institutions du Gouvernement fédéral de transition, des chefs de guerre, des hommes d'affaires et négociants, des fondamentalistes religieux et autres, qui, à la faveur de plusieurs années d'anarchie se sont taillés leur propre royaume, assouvissant ainsi leurs ambitions politiques et leur soif de pouvoir, se dotant de milices ressemblant beaucoup à des forces militaires, et surtout accumulant des fortunes personnelles.

索马里有些人(过渡联邦政府各机构的成员、军阀、商界人士、贸易商、原教旨主义者等)在缺乏法治的情况下,经过多年经营,建立了自己的王国,拥有个人政治权力,野心勃勃,通过组建自己的民兵而拥有军事力,而且或许更重要的是,他们在不断的积聚个人

Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grâce à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

那些以奴隶的血汗为代价积聚巨额,并使我们各国承受单一生产和单一作物经济的可怕后果的人,不能仅仅通过新自由主义全球化框架内自己引起的历史健忘症而与黑暗的过去断绝关系,在这种框架内,正是以前的人变得更加裕,而我们各国却注定受到排斥和贫困化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 积聚财富 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


积极性, 积极因素, 积久, 积聚, 积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累,