On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重平等。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重平等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
平等卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明平等条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了平等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团和
平等委员会每年进行劳动力审查并公
。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进
平等政策特别秘书处(
平等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成有,
加对社会经济及政治利益的参与,消除不平等和实现
平等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有平等或两性平等的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有不平等的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有权利平等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的不平等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团和
平等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在平等方面最为重要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进平等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进平等政策特别秘书处为消除公共政策中的
不平等而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关平等指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有集团的权利平等,维护它们的和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、和宗教平等基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求/
裔机会平等的主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都尊重
等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
等卫士通常是真正
英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明等条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部指导下制订了
等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结和等委员会每年进行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进
等政策特别秘书处(
等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益
参与,消除不
等和实现
等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从等或两性
等
角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论旨是协调旨在消除现有
不
等
努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有权利
等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上不
等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结和等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在等方面最为重要
行动是在教育领域采取
。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进等政策特别秘书处为消除公共政策中
不
等而开展
跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关等指令
执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有集团
权利
等,维护它们
和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、和
教
等基础
社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视
教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求/
裔机会
等
主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
等卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明等条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团和
等委员会每年进行劳动力审查并
果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进
等政策特别秘书处(
等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除不
等和实现
等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从等或两性
等的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有不
等的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有权利
等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的不
等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团和
等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在等方面最为重要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进等政策特别秘书处为消除
共政策中的
不
等而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关等指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有集团的权利
等,维护它们的和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、和宗教
等基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求/
裔机会
等的主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重种。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明种条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了种政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结和种委员会每年进行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进种
政策特别秘书处(种
秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除不
和实现种
。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从种或两性
的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有种不
的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有种权利
。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的种不
扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结和种委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在种方面最为重要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进种政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进种政策特别秘书处为消除公共政策中的种
不
而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关种指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有种集团的权利
,维护它们的和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、种和宗教
基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进种政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求种/
裔机会
的主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都族
。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族
卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明族
条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了族
政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结和族
委员会每年进行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进
族
政策特别秘书处(
族
秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除
和实现
族
。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从族
或两性
的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有族
的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有族权利
。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的族
扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结和族
委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在族
方面最为
要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进族
政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进族
政策特别秘书处为消除公共政策中的
族
而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关族
指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有族集团的权利
,维护它们的和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、族和宗教
基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进族
政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求族/族裔机会
的主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的家,大家都尊重种族平等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明种族平等条是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了种族平等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结种族平等委员会每年进行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进种族平等政策特别秘书处(种族平等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除不平等
实现种族平等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从种族平等或两性平等的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有种族不平等的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共法》确认所有种族权利平等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的种族不平等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结种族平等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西家在种族平等方面最为重要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进种族平等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进种族平等政策特别秘书处为消除公共政策中的种族不平等而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关种族平等指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有种族集团的权利平等,维护它们的睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为家、种族
宗教平等基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见歧视的教育
文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求种族/族裔机会平等的主张反主张。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重种族平等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明种族平等条例草案否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了种族平等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
种族平等委员会每年进行劳动力审查并公布
果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进种族平等政策特别秘书处(种族平等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除不平等
实现种族平等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从种族平等或两性平等的角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗调
在消除现有种族不平等的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共国宪法》确认所有种族权利平等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上的种族不平等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派第两次视察百慕大时,与
种族平等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在种族平等方面最为重要的行动在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进种族平等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进种族平等政策特别秘书处为消除公共政策中的种族不平等而开展的跨界活动需要同政府其他部门调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关种族平等指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有种族集的权利平等,维护它们的
睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、种族宗教平等基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见歧视的教育
文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求种族/族裔机会平等的主张反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都尊重种族平等。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正的英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明种族平等条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部的指导下制订了种族平等政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结和种族平等委员会行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个种族平等政策特别秘书处(种族平等秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益的参与,消除不平等和实现种族平等。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从种族平等或两性平等的出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛的宗旨是协调旨在消除现有种族不平等的努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有种族权利平等。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十期间,工
机会上的种族不平等扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结和种族平等委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在种族平等方面最为重要的行动是在教育领域采取的。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促种族平等政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促种族平等政策特别秘书处为消除公共政策中的种族不平等而开展的跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关种族平等指令的执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有种族集团的权利平等,维护它们的和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对为国家、种族和宗教平等基础的社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求种族/族裔机会平等的主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都尊重
。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
卫士通常是真正
英雄。
Indiquer si le projet de loi sur l'égalité raciale a été adopté.
请表明条例草案是否已通过。
Une politique d'équité raciale a été élaborée sous la direction du Ministère de l'éducation.
在教育部指导下制订了
政策。
La Commission pour l'unité et l'égalité raciales effectue chaque année une enquête sur la main-d'œuvre.
团结和委员会每年进行劳动力审查并公布结果。
Le Secrétariat spécial pour les politiques tendant à promouvoir l'égalité raciale a été créé récemment au Brésil.
巴西最近设立了一个进
政策特别秘书处(
秘书处)。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,加对社会经济及政治利益
参与,消除不
和实现
。
L'analyse présentée dans le Consensus néglige également l'objectif de l'égalité entre les races et les sexes.
《蒙特雷共识》也没有从或两性
角度作出分析。
Son objet consiste à coordonner les efforts visant à lutter contre les inégalités raciales.
论坛宗旨是协调旨在消除现有
不
努力。
La Constitution consacre l'égalité de droits de toutes les races.
《乌兹别克斯坦共和国宪法》确认所有权利
。
Les inégalités raciales concernant l'accès à l'emploi se sont accentuées durant la décennie.
在该十年期间,工作机会上不
扩大了。
Lors de sa deuxième visite, la Mission spéciale a rencontré la Commission pour l'unité et l'égalité raciale.
特派团第两次视察百慕大时,与团结和委员会举行会议。
L'engagement de l'État brésilien dans le champ de l'égalité raciale était particulièrement fort dans le secteur de l'éducation.
巴西国家在方面最为重要
行动是在教育领域采取
。
M. Edson Santos, Secrétaire aux politiques de promotion de l'égalité raciale du Brésil, a également fait une déclaration.
促进政策问题特别秘书处部长级秘书Edson Santos先生阁下也发表了讲话。
Son activité globale pour combattre les inégalités raciales dans les actions gouvernementales nécessite une coordination avec d'autres sphères publiques.
促进政策特别秘书处为消除公共政策中
不
而开展
跨界活动需要同政府其他部门协调。
Le Commission européenne a établi un réseau de jurisconsultes chargés de contrôler l'exécution de la directive sur l'égalité raciale.
为监测有关指令
执行情况,欧洲委员会已建立了一个法律专家网络。
Le Gouvernement angolais défend l'égalité des droits de tous les groupes ethniques et leur coexistence harmonieuse.
安哥拉政府所有集团
权利
,维护它们
和睦共处。
Une telle infraction menace directement les liens sociaux qui reposent sur les principes d'égalité nationale, raciale et religieuse.
这一罪行对作为国家、和宗教
基础
社会关系构成直接威胁。
Le SEPPIR a également organisé des campagnes à but éducatif et culturel de lutte contre les préjugés et la discrimination.
促进政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视
教育和文化运动。
Dans d'autres pays de la région aussi, l'égalité raciale ou ethnique fait l'objet de revendications et de contre-revendications.
同样,在该区域其他地方,也出现了要求/
裔机会
主张和反主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。