法语助手
  • 关闭

社会冲突

添加到生词本

conflit social

Ce conflit social se politise.

社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多景点艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到个可以返回家是任何社会大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找社会-经济文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的及各社会内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的社会将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可返回的家是任何社会的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加有效的解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于存在的敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际应与各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之以及各内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

穷的将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多点之一艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各社会内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败罪行司空见惯,隐藏着社会的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的社会将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

平与公正的矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何社会的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多景点之一艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间的所有阶段起不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际应与各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国遍存在的敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各社会内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的社会将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何社会的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平公正的矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,