法语助手
  • 关闭
suì _
() 【书】 (触;) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他碎了。
2. Ⅱ (形) (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身
Le verre est brisé en morceaux.
杯打了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都了。
2. Ⅱ (形) (零星;不) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
() 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (破成片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都碎了。
2. Ⅱ () (;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都碎了。
2. Ⅱ (形) (零星;) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都碎了。
2. Ⅱ (形) (零整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
() 【书】 (触;) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他碎了。
2. Ⅱ (形) (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
妻子死心都碎了。
2. Ⅱ (形) (星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身
Le verre est brisé en morceaux.
杯打了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都了。
2. Ⅱ (形) (零星;不完) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
() 【】 (;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身
Le verre est brisé en morceaux.
杯打
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都
2. Ⅱ () (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,