Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变
容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成
习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望养成有条理和守时
习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆
习惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语好法语,得按法国人
习惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
习惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水习惯已成为张扬个性
自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为
最不可动摇
习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变你
面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人从小养成讲礼貌
习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直用手摇扇
习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大
习惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人习惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
习惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,用香水
习惯已成为张扬个性
自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为
最不可动摇
习惯。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑惯能够改变你
面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌
惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆
惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水惯已成为张扬个性
自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为
最不可动摇
惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养节约
习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑习惯能够改变你
。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养
貌
习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养有条理和守时
习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆
习惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语好法语,得按法国人
习惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
习惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水习惯已
为张扬个性
自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经
为
最不可动摇
习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
睡觉前有散步的习
。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
有5点钟喝茶的习
。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
有在临睡前散步的习
。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习
。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习能够改变你的面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌的习
。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手的习
。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人的习来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们的想法不同。我们的习不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水的习已成为张扬个性的自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为最不可动
的习
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑能够改变你
面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从
养成讲礼貌
。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白狗
做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆
吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论经常导致学生只会站在
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水已成为张扬个性
我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为
最不可动摇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前老
惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄
惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑惯能够改变你
面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从
养成讲礼貌
惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆
惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论惯经常导致学生只会站在自
角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们
惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水惯已成为张扬个性
自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为
最不可动摇
惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我重拾以前的老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌的习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人传统中一直使用手摇扇的习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人白自己小狗的习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我的想法不同。我
的习惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水的习惯已成张扬个性的自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成最不可动摇的习惯。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡觉前有散步的习惯。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5点钟喝茶的习惯。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习惯。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习惯。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
她有在临睡前散步的习惯。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习惯。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别养成讲礼貌的习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了们传统中一直
用手摇扇的习惯。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国饮茶的习惯可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述为弄明白自己
狗的习惯做了些什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的 有去大
馆的习惯吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习惯很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国的习惯来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们的想法不同。我们的习惯不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,用香水的习惯已成为张扬个性的自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为最不可动摇的习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
睡觉前有散步的习
。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
有5点钟喝茶的习
。
Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成节约的习。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们重拾以前的老习。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习。
Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
有在临睡前散步的习
。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
有午饭后吸只雪茄的习
。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习能够改变你的面容。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使从小养成讲礼貌的习
。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变人们传统中一直使用手摇扇的习
。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习可以追溯到几千年前。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习什么?
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习吗?
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个大问题,所以改变不正确的习很重要。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人的习来!
Nous ne nous chauffons pas du même bois.
〈转义〉〈口语〉我们的想法不同。我们的习不同。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水的习已成为张扬个性的自我表现手段。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为最不可动摇的习
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。