Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百人,即刚刚超过7 000人永久地返回
自己
原籍地。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百人,即刚刚超过7 000人永久地返回
自己
原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来此处,不管他们是百
百
犹太人或只有百
犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额百
提高便会使该大陆目前从援助当中所
收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
百
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使
该办公室
活动过
依赖于指定用途
自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
百
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使
该办公室
活动过
依赖于指定用途
自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不百
二
进口货物
检查,不
百
出口货物
检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅百
外
资本流量以及其在世界贸易中
所占份额不断缩小
情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程
部
。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出产假要求总数相比,仅占产假要求
百
三
(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目是确保非洲——仅
百
外
资本流量,并且其在世界贸易中
份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程
部
。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百
会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新
需求,并提供更好
网络和合作机制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有一
人,即刚刚超过7 000人永久地返回
自己
原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来此处,不管他们是
犹太人或只有
一
犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额一
提高便会使该大陆目前从援助当中所得
入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过
依赖于指定用途
自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过
依赖于指定用途
自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不二
进口货物得
检查,不
一
出口货物得
检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得一
外
资本流量以及其在世界贸易中
所占份额不断缩小
情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程
一部
。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出产假要求总数相比,仅占产假要求
一
三
一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目是确保非洲——仅得
一
外
资本流量,并且其在世界贸易中
份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程
一部
。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI一
会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出
一
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新
需求,并提供更好
网络和合作机制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百分人,即刚刚超过7 000人永久地返回
自己
原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来此处,不管他们是百分
百
犹太人或只有百分
犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额百分
提高便会使该大陆目前从援助当中所
收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
百分
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使
该办公室
活动过分依赖于指定用途
自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不
百分
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使
该办公室
活动过分依赖于指定用途
自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不百分
二
进口货物
检查,不
百分
出口货物
检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅百分
外
资本流量以及其在世界贸易中
所占份额不断缩小
情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程
部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出产假要求总数相比,仅占产假要求
百分
三分
(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目是确保非洲——仅
百分
外
资本流量,并且其在世界贸易中
份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程
部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百分
会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百分
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新
需求,并提供更好
网络和合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百分之一的,即刚刚超过7 000
永久地返回到自己的原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太从全世界任何地方来到此处,不管他们是百分之百的犹太
或只有百分之一的犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额的百分之一的提高便会使该大陆目前从援助当中所得到的收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒品和犯罪问题
,这才使得该
的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒品和犯罪问题
,这才使得该
的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不到百分之二的进口货物得到检查,不到百分之一的出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百分之一的外资本流量
及其在世界贸易中的所占份额不断缩小的情况下,非洲几乎不
能成为全世界自由化进程的一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出的产假要求总数相比,仅占产假要求的百分之一的三分之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目的是确保非洲——仅得到百分之一的外资本流量,并且其在世界贸易中的份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程的一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百分之一的会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百分之一的
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新的需求,并提供更好的网络和合作机制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百分之一人,
超过7 000人永久地返回到
己
原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来到此处,不管他们是百分之百犹太人或只有百分之一
犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额百分之一
提高便会使该大陆目前从援助当中所得到
收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过分依赖于指定用
愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过分依赖于指定用
愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不到百分之二进口货物得到检查,不到百分之一
出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百分之一外
资本流量以及其在世界贸易中
所占份额不断缩小
情况下,非洲几乎不可能成为全世界
由化进程
一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出产假要求总数相比,仅占产假要求
百分之一
三分之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目是确保非洲——仅得到百分之一
外
资本流量,并且其在世界贸易中
份额不断缩小——能够成为全世界经济
由化进程
一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百分之一会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百分之一
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新
需求,并提供更好
网络和合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今有
分
一
人,即刚刚超过7 000人永久地返回到自己
原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来到此处,不管他们是分
犹太人或
有
分
一
犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额分
一
提高便会使该大陆目前从援助当
所得到
收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预
有不到
分
一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过分依赖于指定用途
自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预
有不到
分
一
资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室
活动过分依赖于指定用途
自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计有不到
分
二
进口货物得到检查,不到
分
一
出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到分
一
外
资本流量以及其在世界贸易
所占份额不断缩小
情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程
一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出产假要求总数相比,仅占产假要求
分
一
三分
一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目是确保非洲——仅得到
分
一
外
资本流量,并且其在世界贸易
份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程
一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI分
一
会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出
分
一
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新
需求,并提供更好
网络和合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有分之一的人,即刚刚超过7 000人永久地返回
自己的原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何地方来此处,
管他们是
分之
的犹太人或只有
分之一的犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额的分之一的提高便会使该大陆目前从援助当中所得
的
年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有
分之一的资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有
分之一的资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境境点,据估计只有
分之二的进口货物得
检查,
分之一的出口货物得
检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得分之一的外
资本流量以及其在世界贸易中的所占份额
断缩小的情况下,非洲几乎
可能成为全世界自由化进程的一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出的产假要求总数相比,仅占产假要求的分之一的三分之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目的是确保非洲——仅得分之一的外
资本流量,并且其在世界贸易中的份额
断缩小——能够成为全世界经济自由化进程的一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI分之一的会员
断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出
分之一的
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新的需求,并提供更好的网络和合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百分之一的人,即刚刚超过7 000人永久地返回到自己的原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世地方来到此处,不管他们是百分之百的犹太人或只有百分之一的犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额的百分之一的提高便会使该大陆目前从援助当中所得到的收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒
罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒
罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口边境入境点,据估计只有不到百分之二的进口货物得到检查,不到百分之一的出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百分之一的外资本流量以及其在世
贸易中的所占份额不断缩小的情况下,非洲几乎不可能成为全世
自由化进程的一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出的产假要求总数相比,仅占产假要求的百分之一的三分之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目的是确保非洲——仅得到百分之一的外资本流量,并且其在世
贸易中的份额不断缩小——能够成为全世
经济自由化进程的一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世GNI百分之一的会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查评价
家方案,拨出百分之一的
内生产总值支持科学
技术,增加对知识应用
创新的需求,并提供更好的网络
合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百之一的人,即刚刚超过7 000人永
回到自己的原籍
。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太人可以从全世界任何方来到此处,不管他们是百
之百的犹太人或只有百
之一的犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额的百之一的提高便会使该大陆目前从援助当中所得到的收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百
之一的资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过
于指定用途的自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百
之一的资金拨给毒品和犯罪问题办公室,这才使得该办公室的活动过
于指定用途的自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不到百之二的进口货物得到检查,不到百
之一的出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百之一的外
资本流量以及其在世界贸易中的所占份额不断缩小的情况下,非洲几乎不可能成为全世界自由化进程的一部
。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出的产假要求总数相比,仅占产假要求的百之一的三
之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目的是确保非洲——仅得到百之一的外
资本流量,并且其在世界贸易中的份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程的一部
。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种办法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百之一的会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百
之一的
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新的需求,并提供更好的网络和合作机制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais seul 1 %, ou un peu plus de 7 000 personnes sont à ce jour retournées de manière permanente sur leur lieu d'origine.
但迄今只有百分之一的,即刚刚超过7 000
永久地返回到自己的原籍地。
Les Juifs, qu'ils soient cent pour cent juifs ou un pour cent juifs, sont donc amenés de tous les coins du monde.
这样犹太从全世界任何地方来到此处,不管他们是百分之百的犹太
或只有百分之一的犹太血统。
Augmenter de 1 % la part de l'Afrique dans le commerce mondial génèrerait chaque année un revenu quatre à cinq fois plus élevé que l'aide que le continent reçoit actuellement.
非洲占全球贸易总额的百分之一的提高便会使该大陆目前从援助当中所得到的收入每年增加4或5倍。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de l'Office trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒品和犯罪问题
,这才使得该
的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
L'Organisation des Nations Unies octroyait à l'ONUDC moins de 1 % de son budget ordinaire, ce qui rendait les activités de ce dernier trop dépendantes des contributions volontaires à des fins spéciales.
联合经常预算中只有不到百分之一的资金拨给毒品和犯罪问题
,这才使得该
的活动过分依赖于指定用途的自愿捐款。
A de nombreux ports et points de franchissement des frontières, on estime que moins de 2 % des chargements en provenance de l'extérieur et moins de 1 % de ceux destinés à l'exportation sont inspectés.
在许多港口和边境入境点,据估计只有不到百分之二的进口货物得到检查,不到百分之一的出口货物得到检查。
Cependant, l'Afrique ne peut réellement s'insérer dans le processus mondial de libéralisation quand elle reçoit à peine 1 % du flux mondial des investissements étrangers et que sa part dans les échanges mondiaux ne cesse de se réduire.
然而,在非洲仅得到百分之一的外资本流量
及其在世界贸易中的所占份额不断缩小的情况下,非洲几乎不
能成为全世界自由化进程的一部分。
En 1999, soit deux ans après son adoption, 218 pères seulement avaient profité de cette possibilité et pris les six dernières semaines du congé de maternité à la place de leur épouse, soit 0,33 % seulement du nombre total de demandes soumises cette année-là.
与该年提出的产假要求总数相比,仅占产假要求的百分之一的三分之一(0.33%)。
Il s'agit de s'assurer que l'Afrique, qui reçoit à peine 1 pour cent des flux de capitaux étrangers et dont la part en pourcentage des échanges mondiaux ne cesse de fluctuer, puisse intégrer le processus mondial de libéralisation économique.
目的是确保非洲——仅得到百分之一的外资本流量,并且其在世界贸易中的份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程的一部分。
Certains membres ont néanmoins fait remarquer que cette formule avait eu pour effet de concentrer les dégrèvements sur les États Membres dont le RNB était supérieur à 1 % du RNB mondial et que la tendance s'était accentuée au cours des 10 dernières années.
但一些成员指出,这种法产生了下述结果:其GNI超过世界GNI百分之一的会员
不断累积减免,而且,在过去十年里,这种趋势更加明显。
Les gouvernements devraient étudier les programmes nationaux et s'en inspirer, consacrer 1 % du produit intérieur brut à l'appui de la science et de la technologie, accroître la demande en matière d'application et d'innovation dans le domaine des connaissances, et améliorer les dispositifs de mise en réseau et de coopération.
前者应审查和评价家方案,拨出百分之一的
内生产总值支持科学和技术,增加对知识应用和创新的需求,并提供更好的网络和合作机制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。