法语助手
  • 关闭
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

,间的毛毛虫,也白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

,天黑间的毛毛虫,也今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天白昼里破的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门总不关闭。在那原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际着一个在结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉找到钱;而本人,即便在年也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是间的毛毛虫,也是里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天间的毛毛虫,也是今天里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这的余辉临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门不关闭。在那里原没有

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你于我就如同

Les jours raccourcissent.

短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想抽屉里找到钱;而本人,即便白昼也历来没有那边找到过钱”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑毛毛虫,也是白昼蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼余辉照临 工时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离,没有白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着个在白昼结束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐下,观赏 这的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

总不关闭。那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想抽屉里找到钱;而本人,即便也历来没有那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在结束时将导致的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民或商业用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,