法语助手
  • 关闭
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和两种社会保障体制混为一谈是不恰当

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险工资数额至少相当于完全没有工作能力者收入损80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

资管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假资的数额至少相当于完全作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假资补偿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿国家或市政卫生健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

险的病假工资的数额至少相当于完没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假公务保留全部资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额病假津贴67%是女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

资管理法令》规定了最低限度病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

女占享受病假津贴天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险病假数额至少相于完全没有作能力者收入损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,女请部分时间病假也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后病假期间大多只付一半资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

或自营职业者可以享有(病假资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

全额病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假公务保留全部资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额病假津贴67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

资管理法令》规定了最低限度病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险病假数额至少相于完全没有作能力者收入损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后病假期间大多只付一半资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

或自营职业者可以享有(病假资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假)工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和两种社会保障体制混为一谈是不恰当

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴天数62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险工资数额至少相当于完全没有工作能力者损失80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

后休假期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女部分时间也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有假期、、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

生给了她一周

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

生的证明,可以休

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

的公务员保留全部工资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员工无权享受带

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规定了最低限度的带

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系机构的人士可领取条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的工资的数额至少相当于完全没有工作能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

和病后休的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的期间大多只付一半工资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有期、、保险或产

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,
bìng jiǎ
congé pour maladie
demander un congé de maladie
请病假
Fr helper cop yright

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生的证明,可以休病假

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年假或病假

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

病假的公务员保留全部资。

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额病假津贴的67%是妇女。

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内的员无权享受带病假

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

资管理法令》规定了最低限度的带病假

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病假津贴的天数的62%,男子则占38%。

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险的病假资的数额至少相当于完全没有能力者的收入损失的80%。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假的期限为每次9个月。

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间病假的也比较多。

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后的病假期间大多只付一半资。

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

人们没有假期、病假、保险或产假。

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

病假的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

病假或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付病假资的期间从21天改为14天。

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有(病假资补偿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病假 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的,