Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须确切
词
精确表达准备开展的活动的真正性质。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须确切
词
精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,缔约国应在其下一次报告中说宪法内关
妇女权利规定的确切
词,
便委员会能够更好地判断这些规定符合公约要求的程度。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,缔约国应在其下一次报告中说明宪法内关妇女权利规定的确切用词,以便委员会能够更好地判
规定符合公约要求的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必切
词来精
表达准备开展的活动的真正
质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,缔约国应在其下一次报告中说明宪法内关妇女权利规定的
切
词,以便委员会能够更好地判断这些规定符合公约要求的程度。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女,
约国应在其下一次报告中
明宪法内关
妇女权利规定的确切用词,以便委员会能
地判断这些规定符合公约要求的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright士说,缔约国应在其下一次报告中说明宪法
权利规定的确切用词,以便委员会能够更好地判断这些规定符合公约要求的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员会强调必须用切用词来精
表达准备开展
活动
真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士,缔约国应在其下一次报
明宪法内关
妇女权利规
切用词,以便委员会能够更好地判断这些规
符合公约要求
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,缔约国应在其下一次报告中说明宪法内关妇女权利规定的确切用词,以便委员
能够更好地判断这些规定符合公约要求的程度。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委强调必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,缔在其下一次报告中说明宪法内关
妇女权利规定的确切用词,以便委
够更好地判断这些规定符合公
要求的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'employer des termes précis de manière à rendre compte de la nature exacte des activités qui doivent être entreprises.
咨询委员强调必须用确切用词来精确表达准备开展的活动的真正性质。
Mme Cartwright souhaite que l'État Partie, dans son prochain rapport, fournisse le libellé exact des dispositions de la Constitution concernant les droits des femmes, afin que le Comité puisse mieux juger dans quelle mesure elles correspondent aux conditions de la Convention.
Cartwright女士说,应在其下一次报告中说明宪法内关
妇女权利规定的确切用词,以便委员
更好地判断这些规定符合公
要求的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。