法语助手
  • 关闭

生育子女

添加到生词本

avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教水平的提高,每名妇女“不停”的数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年的母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟而造成的。

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女在出时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产的数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇女4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女有异常的力量,因为她们能够

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇女第一个的平年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,第一个的妇女的平年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇女不有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女,配偶任何一方可登记出

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区的总率是每一名妇女平2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平每名妇女数低于农村地区的数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

率较高,为每名妇女6.6名

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多妇女故意推迟生育而造成

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民妇女生育在出生时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

,每妇女平均生育数降至1.21

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女有异常力量,因为她们能够生育

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇女生育第一平均龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育所有都应采用给予其头胎姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,生育第一妇女平均龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育,配偶任何一方均可登记出生。

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区生育率是每一名妇女平均生育2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育数低于农村地区数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

生育率较高,为每名妇女生育6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名“不停数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多故意推迟而造成

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民在出动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个平均数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一安哥拉在18周岁以前就已经

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村仍然要

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,有异常力量,因为她们能够

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,第一个平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

双方共同所有都应采用给予其头胎姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,第一个平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到承担着和母亲责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚,配偶任何一方均可登记出

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区率是每一名平均2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名数低于农村地区数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

率较高,为每名6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名“不停”的数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年的母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的故意推迟而造成的。

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产的数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个平均数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉在18周岁以前就已经

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村仍然要

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,有异常的力量,因为她们能够

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,第一个的平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

双方共同的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,第一个的平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到承担着和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚,配偶任何一方均可登记

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区的总率是每一名平均2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名数低于农村地区的数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

率较高,为每名6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育不到两年的母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育而造成的。

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育在出生时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育的数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其,农村妇女仍然要生育

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇女生育第一个的平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,生育第一个的妇女的平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育,配偶任何一方均可登记出生。

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区的总生育率是每一名妇女平均生育2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育数低于农村地区的数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

生育率较高,为每名妇女生育6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“生育”的数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于生育年的母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果生育,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育而造成的。

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育在出生时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育的数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布生育率高达每名妇女生育4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇女生育第一个的平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,生育第一个的妇女的平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑妇女承担着生育和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女生育有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育,配偶任何一方均可登记出生。

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区的总生育率是每一名妇女平均生育2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育数低于农村地区的数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

生育率较高,为每名妇女生育6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,妇女“不停生育”的数量在下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护适用于生育不到两年的母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育而造成的。

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干公民的妇女生育在出生时自动成为乌干公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育的数目有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,个妇女平均生育数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高妇女生育4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇女生育第一个的平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎的姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,生育第一个的妇女的平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育和母亲的责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发国家,教育程度还对妇女不生育有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育,配偶任何一方均可登记出生。

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区的总生育率是妇女平均生育2.2,农村地区为4.3

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均妇女生育数低于农村地区的数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

生育率较高,为妇女生育6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教水平提高,每名妇“不停数量下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多故意推迟而造成

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇平均数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一安哥拉妇18周岁以前就已经

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇仍然要

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,有异常力量,因为她们能够

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇第一个平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同所有都应采用给予其头胎姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,第一个平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇承担着和母亲责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,发达国家,教程度还对妇有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇,配偶任何一方均可登记

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区率是每一名妇平均2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇数低于农村地区数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

率较高,为每名妇6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,
avoir des enfants 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教水平提高,每名妇“不停数量下降。

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施也适用于不到两年母亲。

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能,就会导致离婚。

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种增加是当今更多故意推迟而造成

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民出生时自动成为乌干达公民。

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产数目也有增加,而且越来越普及。

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇平均数降至1.21个。

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总率高达每名妇4.6个

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一安哥拉妇18周岁以前就已经

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义务,农村妇仍然要

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,有异常力量,因为她们能够

Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.

农村地区,妇第一个平均年龄是20.7岁。

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同所有都应采用给予其头胎姓氏。

Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.

今天,第一个平均年龄是28岁。

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇承担着和母亲责任,章程给她们以照顾。

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,发达国家,教程度还对妇有极大影响。

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇,配偶任何一方均可登记出生。

En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.

城市地区率是每一名妇平均2.2名,农村地区为4.3名

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇数低于农村地区数量。

Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.

率较高,为每名妇6.6名

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生育子女 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


生育高峰, 生育力, 生育年龄, 生育月经史, 生育者, 生育子女, 生员, 生源, 生源说, 生造,