Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平的提高,每名妇女“不停
”的
女数量在下降。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平的提高,每名妇女“不停
”的
女数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于女不到两年的母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能女,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟女而造成的。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女的
女在出
时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产女的数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平女数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总率高达每名妇女
4.6个
女。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经过
女。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要女。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女有异常的力量,因为她们能够
女。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇女第一个
女的平
年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同的所有
女都应采用给予其头胎
女的姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,第一个
女的妇女的平
年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教程度还对妇女不
女有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女了
女,配偶任何一方
可登记出
。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区的总率是每一名妇女平
2.2名
女,农村地区为4.3名
女。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平每名妇女
女数低于农村地区的数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
率较高,为每名妇女
6.6名
女。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平提高,每名妇女“不停生育”
女数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育女不到两
亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育女,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多妇女故意推迟生育
女而造成
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民妇女生育
女在出生时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育女
数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同,每
妇女平均生育
女数降至1.21
。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6
女。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过
女。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育女。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女有异常
力量,因为她们能够生育
女。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇女生育第一女
平均
龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育所有
女都应采用给予其头胎
女
姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,生育第一女
妇女
平均
龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育女和
亲
责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育女有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了女,配偶任何一方均可登记出生。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区总生育率是每一名妇女平均生育2.2名
女,农村地区为4.3名
女。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育女数低于农村地区
数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
生育率较高,为每名妇女生育6.6名女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平提高,每名
“不停
育”
数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于育
不到两年
母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能育
,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多故意推迟
育
而造成
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民育
在出
动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产育
数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个平均
育
数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总育率高达每名
育4.6个
。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一安哥拉
在18周岁以前就已经
育过
。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村仍然要
育
。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常
力量,因为她们能够
育
。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,育第一个
平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫双方共同
育
所有
都应采用给予其头胎
姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,育第一个
平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到承担着
育
和母亲
责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对不
育
有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚育了
,配偶任何一方均可登记出
。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区总
育率是每一名
平均
育2.2名
,农村地区为4.3名
。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名育
数低于农村地区
数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
育率较高,为每名
育6.6名
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名“不停
育”的
数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于育
不到两年的母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能育
,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的故意推迟
育
而造成的。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的育的
在
自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产育
的数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个平均
育
数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总育率高达每名
育4.6个
。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉在18周岁以前就已经
育过
。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村仍然要
育
。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常的力量,因为她们能够
育
。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,育第一个
的平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫双方共同
育的所有
都应采用给予其头胎
的姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,育第一个
的
的平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到承担着
育
和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对不
育
有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚育了
,配偶任何一方均可登记
。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区的总育率是每一名
平均
育2.2名
,农村地区为4.3名
。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名育
数低于农村地区的数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
育率较高,为每名
育6.6名
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的女数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育女不到两年的母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育女,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育女而造成的。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的女在出生时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育女的数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育女数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个女。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过女。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其,农村妇女仍然要生育
女。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育
女。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇女生育第一个女的平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有女都应采用给予其头胎
女的姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,生育第一个女的妇女的平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育女有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了女,配偶任何一方均可登记出生。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区的总生育率是每一名妇女平均生育2.2名女,农村地区为4.3名
女。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育女数低于农村地区的数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
生育率较高,为每名妇女生育6.6名女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“停生育”的
女数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育女
年的母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果能生育
女,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育女而造成的。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的女在出生时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育女的数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育女数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布内
总生育率高达每名妇女生育4.6个
女。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过女。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育女。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育
女。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇女生育第一个女的平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有女都应采用给予其头胎
女的姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,生育第一个女的妇女的平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑妇女承担着生育
女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女生育
女有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了女,配偶任何一方均可登记出生。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区的总生育率是每一名妇女平均生育2.2名女,农村地区为4.3名
女。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育女数低于农村地区的数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
生育率较高,为每名妇女生育6.6名女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,妇女“不停生育”的
女数量在下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护适用于生育
女不到两年的母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育女,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育女而造成的。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干公民的妇女生育的
女在出生时自动成为乌干
公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育女的数目
有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,个妇女平均生育
女数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高妇女生育4.6个
女。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过女。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然要生育女。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女有异常的力量,因为她们能够生育
女。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇女生育第一个女的平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有女都应采用给予其头胎
女的姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,生育第一个女的妇女的平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发国家,教育程度还对妇女不生育
女有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了女,配偶任何一方均可登记出生。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区的总生育率是一
妇女平均生育2.2
女,农村地区为4.3
女。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均妇女生育
女数低于农村地区的数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
生育率较高,为妇女生育6.6
女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平
提高,每名妇
“不停
”
数量
下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于不到两年
母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多妇
故意推迟
而造成
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民妇
时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均
数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总率高达每名妇
4.6个
。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一安哥拉妇
18周岁以前就已经
过
。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇仍然要
。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常
力量,因为她们能够
。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇第一个
平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同所有
都应采用给予其头胎
姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,第一个
妇
平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着
和母亲
责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,发达国家,教
程度还对妇
不
有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇了
,配偶任何一方均可登记
。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区总
率是每一名妇
平均
2.2名
,农村地区为4.3名
。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇数低于农村地区
数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
率较高,为每名妇
6.6名
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平
提高,每名妇
“不停生
”
数量
下降。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生不到两年
母亲。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生,就会导致离婚。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多妇
故意推迟生
而造成
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民妇
生
出生时自动成为乌干达公民。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生数目也有增加,而且越来越普及。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生
数降至1.21个。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生率高达每名妇
生
4.6个
。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一安哥拉妇
18周岁以前就已经生
过
。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇仍然要生
。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常
力量,因为她们能够生
。
Dans la zone rurale, l'âge moyen des femmes à leur premier accouchement est de 20,7 ans.
农村地区,妇生
第一个
平均年龄是20.7岁。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生所有
都应采用给予其头胎
姓氏。
Aujourd'hui, les femmes sont âgées de 28 ans en moyenne à la naissance de leur premier enfant.
今天,生第一个
妇
平均年龄是28岁。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着生
和母亲
责任,章程给她们以照顾。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,发达国家,教
程度还对妇
不生
有极大影响。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇生
了
,配偶任何一方均可登记出生。
En milieu urbain, ce taux est de 2,2 enfants par femme et en milieu rural de 4,3.
城市地区总生
率是每一名妇
平均生
2.2名
,农村地区为4.3名
。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生
数低于农村地区
数量。
Le taux de fécondité est élevé : 6,6 enfants par femme.
生率较高,为每名妇
生
6.6名
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。