La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为了弥补临时现金,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金
,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分,
户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的现金状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出现现金已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现金结存中借款,以暂时弥补其他户的现金
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金主要目
是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金主要目
是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处字以及现金短缺,是造成危急局势
原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短缺,交叉借款
很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准方案和
有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金目
在于确保基金运作
持续性,以防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金目
应该是保证一旦发生现金暂时短缺
情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常
长期存在
一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束特派团
现金结存中借款,以暂时弥补其他账户
现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经现现金短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金短缺,是造成势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特
现了现金短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特的现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计现现金短缺,故此时不可能偿还部队
遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复现现金短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特的现金结存中借款,以暂时弥补其他账户的现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时现
短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在年,现
短缺是通
周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时现
短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现
短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保
作的持续性,以防备临时出现现
短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通提供特别贷款促进地方创业和解决现
短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生现
暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,三年来,一些在役特派团的现
短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后个月重复出现现
短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现结存中借款,以暂时弥补其他账户的现
短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时现
。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现是通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时现
,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现
,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现资源
,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现经常
,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时出现现
情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现十分
,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生现
暂时
的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的现状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出现现已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现结存中借款,以暂时弥补其他账户的现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时
短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,短缺是通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时
短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团
了
短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时
短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生
暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果任何
短缺
象,就可以在动
信贷机制之前,从准备
中支
款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复短缺已成为
常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的结存中借款,以暂时弥补其他账户的
短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金主要目
是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金主要目
是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算及现金短缺,是造成危急局势
原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短缺,交叉
余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金目
在于确保基金运作
持续性,
防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷促进地方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金目
应该是保证一旦发生现金暂时短缺
情况可
继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可在动用信贷机制之前,从准备金中支用
项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预算长期存在
一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束特派团
现金结存中
,
暂时弥补其他账户
现金短缺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时
短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,短缺是通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时
短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出
了
短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时出
短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生
暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出任何
短缺
象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的结存中借款,以暂时弥补其他账户的
短缺。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二出现现金
缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为了弥补临时现金缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金
缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的现金缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个重复出现现金
缺
成为
预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从结束的特派团的现金结存中借款,以暂时弥补其他账户的现金
缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。