法语助手
  • 关闭

独立自主

添加到生词本

dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶独立自乃是适宜目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶民急于独立自,这是可以理解

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应独立自

Il est un homme indépendant.

他是个独立自

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其可以独立自摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目在于支持妇女对控制本身活动有独立自

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立自政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

民辩护(AvP)是一个独立自机构,它行动不受任何其他公共机构干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平后,每个独立自都可以恢复罢工权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自和法定,以处理本身行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面独立自各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议独立自决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

代表团重申它对科学委员会信任并强调后者独立自重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律格、独立自公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小国家,这类设施使得以合理成本国家独立自可能性成为更加可目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

们希望21世纪将是妇女独立自世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护童年顺利地过渡到独立自成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自主对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

帝汶的独立自主乃是适宜的目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

帝汶人民急于独立自主是可以理解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,帝汶能够而且应该实现独立自主

Il est un homme indépendant.

他是个独立自主的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

项行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有独立自主的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

特网上网服务由半独立自主的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个独立自主的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自主和法定的权,以处理本身的行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

些标准必须为在方面独立自主的各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自主的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过种评价不应干预各有关缔约方会议的独立自主决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的独立自主的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、独立自主的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,类设施使得以合理的成本实现国家独立自主的可能性成为更加可实现的目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女独立自主的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自主、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到独立自主的成年。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自主对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶的独立自主乃是适宜的目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现独立自主

Il est un homme indépendant.

他是个独立自主的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

目的在于支持妇女对控制本身的活独立自主的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立自主的政府机构美属萨摩亚理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个独立自主的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自主和法定的权,以处理本身的政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面独立自主的各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自主的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议的独立自主决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的任并强调后者的独立自主的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、独立自主的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家独立自主的可能性成为更加可实现的目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女独立自主的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自主、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到独立自主的成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hyalosphérolitique, hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
自主对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶的自主乃是适宜的目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于自主,这是可以理解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现自主

Il est un homme indépendant.

他是个自主的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以自主的摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有自主的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半自主的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个自主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个自主的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有自主和法定的权,以处理本身的行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方自主的各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方订有自主的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议的自主决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的自主的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、自主的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家自主的可能性成为更加可实现的目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半自主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女自主的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够自主、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到自主的成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydarthrose, hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自主对外贸
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶的独立自主乃是适宜的目

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现独立自主

Il est un homme indépendant.

他是个独立自主的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有独立自主的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立自主的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个独立自主的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自主和法定的权,以处理本身的行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些须为在这方面独立自主的各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自主的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议的独立自主决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的独立自主的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、独立自主的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家独立自主的可能性成为更加可实现的目

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女独立自主的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自主、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到独立自主的成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶独立自乃是适宜目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶民急于独立自,这是可以理解

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现独立自

Il est un homme indépendant.

他是个独立自

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目在于支持妇女对控制本身活动有独立自

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立自政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

民辩护(AvP)是一个独立自机构,它行动不受任何其他公共机构

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个独立自都可以恢复罢工权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自和法定,以处理本身行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面独立自各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应预各有关缔约方会议独立自决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会信任并强调后者独立自重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律格、独立自公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小国家,这类设施使得以合理成本实现国家独立自可能性成为更加可实现目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

们希望21世纪将是妇女独立自世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护童年顺利地过渡到独立自成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立自主对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶的独立自主乃是适宜的目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于独立自主,这是可以解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现独立自主

Il est un homme indépendant.

他是个独立自主的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆脱困。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有独立自主的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立自主的政府机构美属萨摩亚电信提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个独立自主的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立自主和法定的权,以处本身的行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

,这些标准必须为在这方面独立自主的各个事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有独立自主的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过种评价不应干预各有关缔约方会议的独立自主决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的独立自主的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、独立自主的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,这类设施使得以合的成本实现国家独立自主的可能性成为更加可实现的目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立自主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女独立自主的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立自主、自更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到独立自主的成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
独立对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶独立乃是适宜目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于独立,这是可以理解

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现独立

Il est un homme indépendant.

他是个独立人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目在于支持妇女对控制本身活动有独立

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半独立政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立机构,它行动不受任何其他公共机构

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

平实现后,每个独立人都可以恢复罢工权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有独立法定,以处理本身行政财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面独立各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则预算方面订有独立原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应预各有关缔约方会议独立决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会信任并强调后者独立重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、独立公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小国家,这类设施使得以合理成本实现国家独立可能性成为更加可实现目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半独立要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女独立世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够独立更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护童年顺利地过渡到独立成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
主对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶乃是适宜目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于,这是可以理解

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现

Il est un homme indépendant.

他是个人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目在于支持妇女对控制活动有

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个机构,它行动不受任何其他公共机构干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每个人都可以恢复罢工权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有和法定,以处理行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面各个理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会信任并强调后者重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小国家,这类设施使得以合理实现国家可能性成为更加可实现目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护童年顺利地过渡到成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,
dú lì zì zhǔ
souverain et indépendant
commerce extérieur indépendant et souverain
对外贸易
Fr helper cop yright

Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.

东帝汶的乃是适宜的目标。

Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.

东帝汶人民急于,这是可以理解的。

Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.

我们认为,东帝汶能够而且应该实现

Il est un homme indépendant.

他是的人。

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以的摆脱困境。”

Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.

此项行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有的能

L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.

因特网上网服务由半的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.

和平实现后,每的人都可以恢复罢工的权利。

Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.

上述条例使申诉专员具有和法定的权,以处理本身的行政和财政事务。

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

因此,这些标准必须为在这方面的各理事机构所接受。

Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.

选委会在议事规则和预算方面订有的原则。

Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.

不过此种评价不应干预各有关缔约方会议的决策过程。

En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.

该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的的重要性。

Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.

国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、的公共机构。

Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.

对于较小的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家的可能性成为更加可实现的目标。

Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.

领土半要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。

Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.

人们希望21世纪将是妇女的世纪。

Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.

然而,在我们能够更生之前,还要克服许多障碍。

Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.

大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到的成年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立自主 的法语例句

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表, 独立制动器, 独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体,