Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑,
现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断创新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展中,
献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成一种时尚
。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的动和融合是一个由来已久的历史
的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)言,全球监测计划数据可以利用关于海洋
的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交
来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人,所以笑
,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技发展潮流中,
献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力流动和融合是一个由来已久
历史潮流
延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
潮流是
可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以断地创新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的潮流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史流是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装流,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界没有任何力量能阻挡革命的
流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展流中,
献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引时代
流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引同类产品新
流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)言,全球监测计划数据可以利用关于海洋
流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体
面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占违反历史
流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个流如何加以协调。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
上没有任何力量能阻挡革命的潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导潮流宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的潮流中,
献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳潮流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代潮流。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级装主宰着巴黎
装潮流,并且辐射到世界各地。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿
。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高发展潮流中,
献一份心力。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
尚潮流和高品质是我们公司经营
宗旨。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种尚潮流。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领代潮流
装饰物我们都予以考虑。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要生产,紧跟市场潮流。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国尚摄影师Yu Tsai从来不
逐大众潮流。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己风格。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流感觉与全新理念。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力流动和融合是一个由来已久
历史潮流
延续。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流
知识、可能
沿河排入
污染物和大型水体上面
大气和水之间
交流来进行评估。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加以协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。