法语助手
  • 关闭
cháo liú
1. (潮汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断创新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (汐引起的水运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆
2. (社会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成一种时尚

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的动和融合是一个由来已久的历史的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)言,全球监测计划数据可以利用关于海洋的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的潮流法语:人,所以笑,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚潮流和高品质是我们公司经营宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
~ le courant de l'histoire

他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

潮流可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以断地创新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的潮流的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆
2. (会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界没有任何力量能阻挡革命的

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引时代的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引同类产品新的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)言,全球监测计划数据可以利用关于海洋的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占违反历史

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个如何加以协调。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

上没有任何力量能阻挡革命的潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚潮流和高品质是我们公司营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起的水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动的趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿时。

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技的潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要求生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳潮流正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,
cháo liú
1. (潮汐引起水流运动) marée; flux et reflux
naviguer à contre-courant
(船)逆潮流而上
2. (社会变动或发展趋势) courant; tendance; marée
courant histoire (historique)
历史潮流



1. marée; flux et reflux
2. courant; tendance
历史~ le courant de l'histoire

其他参考解释:
courant de marée
courant, e

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代潮流

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级装主宰着巴黎潮流,并且辐射到世界各地。

La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.

@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命潮流

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高发展潮流中,献一份心力。

La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.

潮流和高品质是我们公司经营宗旨。

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

候纳布正和潮流激烈地搏斗。

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种潮流

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领潮流装饰物我们都予以考虑。

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根据客户要生产,紧跟市场潮流

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国尚摄影师Yu Tsai从来不逐大众潮流

Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.

公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。

En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.

按照潮流趋势,人人都采用自己风格。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流感觉与全新理念。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续。

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流

Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.

这就要看这两个潮流如何加以协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 潮流 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,