Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑
会摧毁这么多
胜利。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑
会摧毁这么多
胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑
四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑
,威灵顿
英军
布吕歇尔
普军赢得了对拿破仑一世军队
决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑难
中心,所住人数多达其可容人数
三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难专员办事处继续向该国境内六个难
营——即滑
、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马
盖里洪——内收容
约16 249名难
提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑
会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,卢会摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港卢的四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的卢,威灵顿的英军
布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如卢难民过
,所住人数多达其可容人数的三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马
盖里洪——内收容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,卢会摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港卢的四个
法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的卢,威灵顿的英军
布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数的三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马
盖里洪——内收容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑铁卢
四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞南部
滑铁卢,
英军
布吕歇
军赢得了对拿破仑一世军队
决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马盖里洪——内收容
约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑铁卢
四个治安法庭重新开放后,情况开
。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑铁卢,威灵顿
英军
布吕歇尔
普军赢得了对拿破仑一世军
定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马盖里洪——内收容
约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在、博城、洛科港
滑铁卢的四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多容人数的三倍,结果导致
状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班
朱
盖里洪——
收容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑
的四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑,威灵顿的英军
布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑难民过渡中心,所住人数多达
可容人数的三倍,结果导
况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即滑、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马
盖里洪——内收容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑摧毁这么多的胜利。但不
被任何东西摧毁的,
永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯马、博城、洛科港
滑铁卢的四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军布吕歇尔的普军赢得了对拿破仑一世军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数的三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马
盖里
——
容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑铁卢的四个治安法庭重新开放后,情况开始好转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在尔南部的滑铁卢,威灵顿的英军
吕歇尔的普军赢得了对拿破
军队的决定性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数的三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马盖里洪——内收容的约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La situation a commencé à s'améliorer lorsque quatre Magistrate's courts ont été ouvertes de nouveau à Kenema, Bo, Port Loko et Waterloo.
在凯内马、博城、洛科港滑铁卢
四个治安法庭重新
放后,情况
转。
Les troupes britanniques de Wellington et les troupes prussiennes de Blücher remportent une victoire décisive sur l’armée de Napoléon Ier à Waterloo au sud de Bruxelles.
在布鲁塞尔南部滑铁卢,威灵顿
英军
布吕歇尔
普军赢得了对拿破仑一世军队
性胜利。
Certains, comme le centre de transit de Waterloo, accueillent trois fois plus de réfugiés que leur capacité ne le permet, de sorte que les conditions y sont inacceptables.
在一些设施,如滑铁卢难民过渡中心,所住人数多达其可容人数三倍,结果导致其状况非常糟糕。
Celui-ci continue d'apporter une aide humanitaire à quelque 16 249 rapatriés répartis entre les six camps que compte le pays, à savoir Waterloo, Jui, Lumpa, Juebe, Bandajuma et Gerihun.
难民专员办事处继续向该国境内六个难民营——即滑铁卢、朱伊、伦帕、朱埃贝、班达朱马盖里洪——内收容
约16 249名难民提供人道主义援助。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。