法语助手
  • 关闭

湄公河

添加到生词本

Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署湄公河倡议供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟将加强同大湄公河分区域合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些论了大湄公河分区域贸易和投资机

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括湄公河区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员要求亚太经社加强活动,促进大湄公河次区域旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社的生计主要依靠持续使用的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在,尤其是在泰国周边存在着广泛的内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

后,东盟还将加强同大湄公河分区合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议要之一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其包括湄公河贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区是发展国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区环境合作问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河,尤其是在泰国周边区存在着广泛内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的, 爱打趣的(人), 爱打听, 爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人), 爱管闲事的(人)<俗>, 爱逛古玩店的人, 爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡中最重要之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活满足他们的需要,其中包括区域的贩卖活、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡以南区域合作倡、以及发展三角关系这样的新来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会还审了关于建立一个大分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活,促进大次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历9

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一湄公河分区域环境作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社的生计主要依靠持续使用的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在,尤其是在泰国周边存在着广泛的内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打人口湄公河部长倡议行动计划现落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,湄公河区域,尤其是泰国周边区域存着广泛的区域内活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间行自助和发展伙伴关系的又一例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重之一是上文第24段提到项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们,其中包括区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区生计主依靠持续使用自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会求亚太经社会加强活动,促进大次区域旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,