法语助手
  • 关闭

消灭时效

添加到生词本

prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭题,有人表示同意特别报告员意见,时间流逝本身并不造成索赔

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭方式丧失援引责任权利。 第45条涉及援引责任权利丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议案文旨在既包含工作组商定实质内容,同时又对本规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权形成(如取得消灭)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间流逝,而时间在任何情况下都是使相反占有权转变成有确定性所有权必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hétéroploïdie, Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和时效问题,有人表示同意特别报告员的意见,时间的流逝本身并不造成索赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃时效方式失援引责任的权利。 第45条涉及援引责任权利的失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同时又对本规定加以改写,以避免考虑权利诉讼是否时效的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得时效时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间的流逝,而时间在任何情况下都是使相反占有权转变成有效的确定性所有权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hétérostatique, Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭问题,有人表示同意特别报告员的意见,间的流逝本身并不造成索赔的失

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭式丧失援引责任的权利。 第45条涉及援引责任权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同又对本规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(取得消灭)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了间的流逝,而间在任何情况下都是使相反占有权转变成有的确定性所有权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hétéroxène, Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和问题,有人表示同意特别报告员的意见,间的流逝本身并不造成索赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,括最终以放弃或方式丧失援引责任的权利。 第45条涉及援引责任权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议的案文旨在工作组商定的实质内容,同又对本规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否或丧失的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得)产生极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了间的流逝,而间在任何情况下都是使相反占有权转变成有效的确定性所有权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有都承认消灭时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭时效问题,有人表示同意特别报告员的意见,时间的流逝本身并不造成索赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终放弃或消灭时效方式丧失援引责任的权利。 第45条涉及援引责任权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同时又对本规定加避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失时效的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得时效消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间的流逝,而时间在任何情况下都是使相反占有权转变成有效的确定性所有权的必要条件。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hexacène, hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭时效问题,有人表示同意特别报告员的意见,时间的流逝本身并不造成索赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违,但未能作产生法律后果,包括最终以放弃或消灭时效方式丧失援引责任的权利。 第45条涉及援引责任权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

方面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同时又对本规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失时效的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得时效消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间的流逝,而时间在任何情况下都是使相占有权转变成有效的确定性所有权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭时效问题,有人表示同意特别报告员的意见,时间的身并不造成索赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭时效方式丧失援引责任的权利。 45及援引责任权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同时又对规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失时效的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得时效消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间的,而时间在任何情况下都是使相反占有权转变成有效的确定性所有权的必要件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭时效问题,有人表示同意特别报告员的意见,时间的流逝本身并不赔的失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注意到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭时效方式丧失援的权利。 第45条涉及援权利的丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议的案文旨在既包含工作组商定的实质内容,同时又对本规定加以改写,以避免考虑权利或诉讼是否消灭或丧失时效的问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权的形(如取得时效消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间的流逝,而时间在何情况下都是使相反占有权转变有效的确定性所有权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hexosidase, hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,
prescription extinctive
prescription libératoire 法 语助 手

Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.

在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭时效,有人表示怀疑。

Sur la question du délai et de la prescription extinctive, on a souscrit à l'avis du Rapporteur spécial selon lequel l'écoulement du temps ne suffisait pas en soi à rendre une demande en réparation irrecevable.

关于延迟和消灭时效问题,有人表示同特别报告见,时间流逝本身并不造成索赔失效。

En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.

此外,如一受害国已注到一项违反,但未能作出反,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭时效方式丧失援引责。 第45条涉及援引责丧失。

Dans le projet de texte proposé, on a inséré les éléments essentiels convenus par le Groupe de travail tout en reformulant le texte de manière à ne pas avoir à déterminer si les droits ou les actions sont éteints ou prescrits.

这方面建议案文旨在既包含工作组商定实质内容,同时又对本规定加以改写,以避免考虑权或诉讼是否消灭或丧失时效问题。

La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.

抗议尤其能对历史所有权形成(如取得时效消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间流逝,而时间在何情况下都是使相反占有权转变成有效确定性所有权必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消灭时效 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


消灭的, 消灭敌人, 消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力,