Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负任的政客们应当受到法律
裁。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负任的政客们应当受到法律
裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
裁应当辅之以纪律、行政和民
法律
裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪
,
们受到法律
裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,/她将受到法律
裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律
裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数任人没有受到法律
裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些家规定法规,对工作场所
骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在
各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们
法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会充分的法律制裁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,逃犯必须接受国际法
裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让逃脱法
裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖口是受法
裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的应受法
裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑裁应当辅之以纪
、行政和民
法
裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法
裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一罪行太可恨,必须予以法
裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法禁止、受法
裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法
裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果努力不能奏效,作为最后一着,将对
类家长实施法
裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法
裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无可以免受法
裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种员的做法也会受到法
裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有违反此项政策,则需给予法
裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令遗憾的现实情形是,
暴行的多数责任
没有受到法
裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,名外交
员在派遣国会受到充分的法
裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们
法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会充分的法律制裁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第,有
些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后着,将对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台不负
政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制裁。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪
,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果何家
其子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾现实情形是,这些暴行
多数
人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台不负责任
政客们应当受到法律制
。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些逃脱法律制
。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖口是受法律制
。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助应受法律制
。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制
应当辅之以纪律、行政和民
法律制
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律制
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
,有一些罪行太可恨,必须予以法律制
。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制
。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无可以免受法律制
信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种员
做法也会受到法律制
。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有违反此项政策,则需给予法律制
。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令遗憾
现实情形是,这些暴行
多数责任
没有受到法律制
。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交员在派遣国会受到充分
法律制
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的任的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪
,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数任人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。