法语助手
  • 关闭

法国银行协会

添加到生词本

Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用其他条例保持一致还是从有利于法律确定性角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目目标,即将信贷发放给计划中目标群体75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷放给计划中目标群体的75%(6万个庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群的75%(6万家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案A支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有利于法律确定性的角度来看,备选案A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用的其他条例保持一致还是从有法律确定性的角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现实现了项目的目标,即将信贷发放给计划中目标群体的75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,
Association Française des Banques 法语 助 手 版 权 所 有

M. Cochard (Observateur pour l'Association française des entreprises privées) exprime son soutien à l'alternative A, qui était préférable tant pour sa cohérence avec d'autres réglementations applicables aux banques que dans l'optique de la sécurité juridique.

Cochard先生(法国私营企业协会观察员)对备选案文A表示支持,无论是从与银行所适用其他条例保持一致还是从有利于法律确定性角度来看,备选案文A都更为可取。

Les trois ONG collaborant avec le PNUD - Grameen (Bangladesh), le Groupe de recherche et d'échanges technologiques (France) et Private Agencies Collaborating Together (États-Unis) - ont dépassé les objectifs du projet, puisqu'ils sont parvenus à toucher 75 % du groupe visé (60 000 ménages).

三个非政府组织执行机构(孟加拉国拉美银行法国研究和技术交流团体以及美国民间机构合作协会)相当成功地实现和超额实现了项目目标,即将信贷发放给计划中目标群体75%(6万个家庭)。

Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.

在实施这些活动过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法国银行协会 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


法国西部, 法国小姐, 法国新闻社, 法国业士学位, 法国议会, 法国银行协会, 法国邮船公司, 法国御前卫士, 法国制造, 法国中部各省,