- apparencen.f.
1. 外貌, 外形
un bâtiment de belle apparence 一座外观漂亮的房子
2. 〈引申义〉迹象, 痕迹
Ils n'ont plus aucune
- marquémarqué, e
a. (m) 1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的
- 点diǎn
1. Ⅰ (名) (液体的小滴) goutte (de liquide)
gouttes de pluie
雨点
2. (细小的痕迹) tache; macule; bouton
- remaillagen.m.
1. 修补网眼, 织补
remaillage d'un tricot针织品的织补
2. 缝合袜子的脚跟部或脚尖部;缝合针织衣片 法 语 助 手
- remaillerv. t. 1. 修补网眼, 织补[也作remailler] : remailler un filet 补网remailler un bas 修补袜子的抽丝 2. remailler un mur
- remmaillagen.m. 1. 修补网眼,织补 remmaillage d'un tricot针织品的织补 remmaillage des bas长统袜子的织补
2. 缝合袜子的脚跟部和脚尖部;缝合针织衣片
- reprise恢复施工
修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤
再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的
- repriserv. t. 缝补, 织补: repriser une robe 补连衫裙[宾语省略]aiguille à repriser 织补用的针
常见用法
repriser des
- stopperstopper qn 拦住某人 3. 织补: stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]
v. i. 停止, 停下来: La voiture stoppe au feu
- stoppeurn. 1. 织补者,织补工
2. 搭便车者,搭顺风车者 L'autoroute, ce n'est pas pour les stoppeurs.高速公路上是不能搭便车的。
- turlupinn. m. 1[古]丑角; 开庸俗玩笑的人2[纺]起绒刺果(织补后拉毛用)
- passefilerv. t. 织补 法 语 助手
- rentrairev. t. [纺]暗缝; 织补 v. t. 【纺织】暗缝; 织补
- rentraituren.f.
【纺织】暗缝;织补 法 语 助 手
- rentrayerv. i. [纺]修布, 织布 v. i. 【纺织】修布, 织补
- reprisagen. m 织补 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- stoppagen. m 1停止, 停住2织补 法 语 助手 stoppage m. 停车mécanisme de stoppage 制动机构
- azoïque1. 〔地质〕无生的 ère azoïque无生代
2. 〔生〕无生命痕迹的 milieu azoïque 无生命痕迹的环境
1. adj. 【地质】无生的
2. adj. 【化学
- boutisn. m.
1. 补丁,刺绣补丁
2. 野猪拱过的痕迹
法 语 助 手
- cerneâge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。
4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹
常见用法
avoir des cernes有黑眼圈
cerne m. 圆圈
- connaissanceune vieille ~ 故友, 老朋友
8. [民] 情妇
9. 猎物留下的痕迹
常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait
- coquardn. m. 眼睛挨打的痕迹, 打肿的眼睛
- couluren.f. 1. 〔冶〕飞边,偏锋
2. 〔农〕(早期的)落花(果)
3. (液体流过留下的)痕迹 coulures de colle胶水的痕迹
4. 〔渔〕(连接浮子与沉子的)麻绳
- dégoulinaden.f.
〈口语〉流淌的液体;液体淌过的痕迹
une dégoulinade de peinture一道淌下的油漆
- dégoulinuren. f. 贴在物体表面的有粘性的东西撕去后留下的痕迹 法 语 助手
用户正在搜索
出生率激增,
出生率降低,
出生率下降,
出生前的,
出生人口数,
出生日期,
出生日期及地点,
出生入死,
出生申报,
出生于,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,