法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析年轮生长和按比例放大确定林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

该词拉丁语单词circinus,后者则circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须努力实现的重目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

说明简介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围)青痕

3. (树木)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮用来识别树木年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青边坡也用技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮用来识别树木年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现重要标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入世纪之际我们所有人面临战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种方法将允许评估在最低月工资理想或接近理想价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得成就,指出不足之处和区域今后战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其标群体所关心问题并与之密切联系是不能产生大效果

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长审查报告指出了方案一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议索偿包括提供一张据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确方案政策和技术指导领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年

4. (上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

在其他情况下,监督厅却确认与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接理想的价值方面更加实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系不可产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序否适切,否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么,皱纹变少黑眼圈也不见

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行评估,找出那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧;

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源拉丁语单词circinus,后者则源circus(周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接理想的价值方面更加贴现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈有关问题(腐败贿赂行为、洗钱、透明度最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长按比例放大确定树木树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用来识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼变少黑眼圈也不见

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年龄。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明必须要努力实现的重要目标。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认机构缺陷。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行评估,找出些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,