法语助手
  • 关闭

民族语言

添加到生词本

langue nationale

Un réseau d'établissements préscolaires où l'on enseigne dans les langues nationales se développe.

语言教学学前教育机构网络正在发展。

De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.

另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有语言进行广播。

Les représentants de toutes les communautés nationales ont le droit d'utiliser leurs langues maternelles.

代表具有使用其语言权利。

Le malagasy est l'unique langue nationale de Madagascar.

马尔加什语是马达加斯加惟一语言

Cette émission se déroule dans les 2 langues nationales (Afar, Somali).

这个节目以两种语言(阿法尔、索马里语)直播。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移融入始于学习语言希伯来语。

Seule langue nationale du peuple coréen, elle est parlée sur l'ensemble du territoire de la Corée.

语是朝唯一语言,在朝半岛全境通用。

Le médium d'enseignement est la langue nationale, cependant le français oral est introduit dès la deuxième année.

教学时用语言,但是,从二年级开始就要学法语。

Promouvoir l'introduction de cours spéciaux d'initiation aux langues autochtones destinés au personnel des écoles et des hôpitaux.

促进为学校和医院工作人员举办土著语言专门课程。

Les guides et manuels de l'UNESCO ont également été adaptés et traduits dans deux langues officielles de l'Afghanistan.

还对教科手册和工具进行了修改,并翻译为两种阿富汗语言

Il lui recommande également de traduire la Convention dans toutes les langues nationales afin de toucher l'ensemble de la population.

委员会还建议缔约国将《公约》译成所有语言,以便向全体人口宣传。

Cela signifie notamment que l'on fait en sorte que les minorités linguistiques nationales soient dûment représentées au sein de l'exécutif.

这意味着,例如,语言少数群体能够在行政部门有相应代表。

L'Agence fédérale accorde par ailleurs une aide à des programmes diffusés dans les langues des peuples de la Fédération.

联邦新闻和大众传播管理局支持项目还包括以俄罗斯联邦各语言制作各种节目。

Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.

布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是语言

Loi sur les langues nationales. Cette législation a pour objet de faire reconnaître et respecter les langues des peuples mayas.

通过本法律书,承认和尊重玛雅语言

Il a recensé 25 régions comportant des populations autochtones et recueilli des informations statistiques pour 32 entités fédérales et 31 communautés ethnolinguistiques.

开发署墨西哥办事处已经确定25个地区有土著人居住,为32个联邦机构和31个语言机构收集了统计数据。

Assurer la diffusion efficace des droits des autochtones dans l'ensemble du pays et dans les différentes langues autochtones parlées en Argentine.

用阿根廷各种土著语言向全国传播土著人权利。

Le droit de pratiquer sa propre langue s'applique non seulement aux individus, mais aussi aux communautés, aux nations et aux peuples.

使用本语言权利不仅仅涉及个人,同时涉及群体、国家和

Pour les membres des communautés, l'enseignement se dispense dans la langue et l'alphabet des communautés de la manière prescrite par la loi.

对于少数儿童,可以按照法律规定方式使用当地语言和字母进行教学。

L'État colombien a en outre stimulé les processus sociaux qui ont été proposés par les peuples indigènes dans le domaine de l'ethnolinguistique.

此外,哥伦比亚还应各土著要求,在社会上开展了语言宣传推广工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族语言 的法语例句

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


民族乡, 民族形式, 民族性, 民族学, 民族英雄, 民族语言, 民族院, 民族运动, 民族阵线党, 民族主义,