Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍的女人溺死了些小猫。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
的,
忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
十分了解绑架、爆炸以及
忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的
忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他的杀人方式
不加选择和
忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同对的敌人同样危险、同样
忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既忍又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮忍,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“忍”一词
多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将为耻辱和
忍的一天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类忍的。
Image trop cruelle!
太忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成忍、不人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但,今天伊拉克境内的恐怖主义最
忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及残的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残
行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀人方式是不加选择和残的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌人同样危险、同样残。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
些委员还认为,“残
”
词是多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残的
天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类是残的。
Image trop cruelle!
太残的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残的绑架勒索活动重新出现,这
事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残、不人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是残的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个残忍的女
溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜的命。恶
的怜悯,也是残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀方式是不加选择和残忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌同样危险、同样残忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式的惩罚既残忍又不
道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
表
对其兄弟所表现的残忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
些战争野蛮残忍,夺去了500多万
的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“残忍”一词是多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日天将作为耻辱和残忍的一天载入历史。
Les humains sont cruels.
是残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,一事态发展令
忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不道和有辱
格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴民因
种残忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是残忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
声:以上例
、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
的,我
残忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀人方式不加选择和残忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌人同样危险、同样残忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
些委员还认为,“残忍”
词
多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍的天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物残忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
的,我
残忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀人方式不加选择和残忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌人同样危险、同样残忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
些委员还认为,“残忍”
词
多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍的天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物残忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个忍
女
溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜
命。
怜悯,也是
忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是
忍
!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及忍
杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任
忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们杀
方式是不加选择和
忍
。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天我们作对
敌
危险、
忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既
忍又不
道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明类对其兄弟所表现
忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮忍,夺去了500多万
生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“忍”一词是多余
。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和忍
一天载入历史。
Les humains sont cruels.
类是
忍
。
Image trop cruelle!
太忍
画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
忍
绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令
忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成忍、不
道和有辱
格
待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴民因这种
忍
单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是忍
事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主义最
忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了、爆炸以及残忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎
满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀人方式是加选择和残忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌人同样危险、同样残忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员认为,“残忍”一词是多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍的一天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类是残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是残忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀人方式是不加选择和残忍的。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对的敌人同样危险、同样残忍。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残忍程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺500
万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“残忍”一词是余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍的一天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类是残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不人道和有辱人格的待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是残忍的事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个
女人溺死了
小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是
。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是
!
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布对前任
行动似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们杀人方式是不加选择和
。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我们作对敌人同样危险、同样
。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式
惩罚既
又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
表明人类对其兄弟所表现
程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
争野蛮
,夺去了500多万人
生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一委员还认为,“
”一词是多余
。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日天将作为耻辱和
一天载入历史。
Les humains sont cruels.
人类是。
Image trop cruelle!
太画面!
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
绑架勒索活动重新出现,
一事态发展令人忧虑。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成、不人道和有辱人格
待遇。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古巴人民因种
单方面封锁而深受其害。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是事情。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主义最
,最顽固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。