法语助手
  • 关闭

武装到牙齿

添加到生词本

être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然到牙齿,甚至拥有核器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

政权犯下了危害人类罪行时候,我们是否应继续让其到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒到牙齿以色列军队面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

到牙齿以色列对手无寸铁巴勒斯坦人民疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

到牙齿国家必须率先消除它们储存器和其他大规模毁灭性器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“到牙齿联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

民警机关而非到牙齿部队编队协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“到牙齿关于全球小型器问题十分出色记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展裁军就好象一个到牙齿、所持器可以摧毁地球生命之本世界中存繁荣一样,只能是暂时

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了到牙齿一国政府对手无寸铁人民又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺铁丝网、大炮和到牙齿士兵把些隔离区团团围住人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些到牙齿并派军队攻击平民人是战犯,那些向样一个肆无忌惮军队提供器和人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,些民兵是仅仅为了保护自己村庄而起来农民和农业工人;他们不应该到牙齿,并拥有机械化车辆和各器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

侵略者同侵略受害者之间,占领者同被占领者之间,丑陋和罪恶到牙齿军队同手无寸铁人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

部纪录片片名是“到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“到牙齿”所清楚显示小型器扩散以及容易获得器,还增加了新方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离村庄时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民一个到牙齿占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和到牙齿以色列军队攻击,问题也是他们应当如何和以何手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦武装到牙齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行时候,我们是否应继续让其武装到牙

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙和拥有最先进和最具毁灭性武器国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙以色面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙以色对手无寸铁巴勒斯坦人民疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙国家必须率先消除它们储存核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机而非武装到牙协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙于全球小型武器问题十分出色记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展就好象一个武装到牙、所持武器可以摧毁地球生命之本世界中存在繁荣一样,只能是暂时

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装以色入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙一国政府对手无寸铁人民又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺铁丝网、大炮和武装到牙士兵把这些隔离区团团围住人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙并派攻击平民人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮提供武器和装备人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣武装到牙,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己村庄而武装起来农民和农业工人;他们不应该武装到牙,并拥有机械化车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙同手无寸铁人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片片名是“武装到牙”,用英语制作,包括一个28分钟版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙”所清楚显示小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离村庄时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙占领入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力巴勒斯坦人不受以色国家恐怖主义和武装到牙以色攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克心安排了米比亚广放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成武装到牙齿的一国府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非府推行扩张策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具武器国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿以色列军队面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿以色列对手无寸铁巴勒斯坦人民疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿国家必须率先消除它们储存核武器和其他大规模武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿部队编队协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部作共同制作了一部题为“武装到牙齿关于全球小型武器问题十分出色记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧地球生命之本世界中存在繁荣一样,只能是暂时

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿一国政府对手无寸铁人民又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺铁丝网、大炮和武装到牙齿士兵把这些隔离区团团围住人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮军队提供武器和装备人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己村庄而武装起来农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿军队同手无寸铁人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离村庄时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿以色列军队攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙,甚至有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙先进和具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙、所武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙,并有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿以色列军队面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿以色列对手无寸铁巴勒斯坦人民疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿必须率先消除它们储存核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿联合影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿部队编队协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿关于全球小型武器问题十分出色记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本世界中存在繁荣一样,只能是暂时

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿政府对手无寸铁人民又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺铁丝网、大炮和武装到牙齿士兵把这些隔离区团团围住人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮军队提供武器和装备人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己村庄而武装起来农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿军队同手无寸铁人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离村庄时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力巴勒斯坦人不受以色列恐怖主义和武装到牙齿以色列军队攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,