Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法构与行政
构的分离工作已经取得进展。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法构与行政
构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的构制定,而这些
构的利益则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有构建设是不
的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
虑利用现有的
构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
虑大会所设各
构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融构
改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
进行更多努力,发展社会保护的
构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共构对该法令的宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
鼓励特别程序改进与各条约
构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女构没有
系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法与行政
的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的制定,而这些
的利益则大
。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有设是不
的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有的或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共对该法令的宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法与行政
的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的制定,而这些
的利益则大相
。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
仅有
建设
不
的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有的或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会联合国具有最高代表性的
。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的加强这些
的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会本组织的最高决策
。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共对该法令的宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法构与行政
构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的构制定,而这些
构的利益则
相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有构建设是不
的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应利用现有的
构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
会是联合国具有最高代表性的
构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应会所设各
构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融构应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共构对该法令的宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女构没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有的机构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实,
力加强负责执法的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其联合国机构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些机构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其金融机构应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组的最高决策机构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批机构制定,而这些机构
利益则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有机构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
指定其成
机构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国具有最高代表性
机构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构
代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要是加强这些机构
有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融机构应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
是本组织
最高决策机构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社保护
机构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并一定需要增设机构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同机构制定,而这些机构
则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应用现有
机构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性机构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应大会所设各机构
代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要是加强这些机构
有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融机构应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高决策机构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护机构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准有
批不同的机构制
,而这些机构的利益则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有的机构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指员机构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
他联合国机构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些机构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及他金融机构应改进
服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策机构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际级,国际政府机构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不需要增设机构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是机构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应考虑利用现有的机构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定成员机构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的机构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是合国具有最高代表性的机构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,致力加强负责执法的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
合国机构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些机构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及金融机构应改进
服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策机构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法构与行政
构的分离工作已经取得进展。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的构制定,而这些
构的利益则
相径庭。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有构建设是不
的。
La deuxième priorité est la création d'institutions.
第二个优先事项是构建设。
L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.
应利用现有的
构或资源。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员构起草特别报告。
Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.
因此,必须顾及来自这些国家的构。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
会是联合国具有最高代表性的
构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应会所设各
构的代表性问题。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合国构也正在朝这个方向迈进。
Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.
重要的是加强这些构的有效运作能力。
Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.
银行及其他金融构应改进其服务。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织的最高决策构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的构能力。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共构对该法令的宣传和执行力度不
。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
应鼓励特别程序改进与各条约构的互动。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府构也必须开展合作。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不一定需要增设构或增加资源。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女构没有关系的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。