法语助手
  • 关闭
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有的地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落标准承担更大

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法国农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊替代浓缩能力办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国状是

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮集团是目前郑州最大连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法国农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约另一个方式是法庭引

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适国也适于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用本土国也适用东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮集团是目前郑州本土最大锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法国本土农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土另一个方式是法庭

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

土地被分类为属自己所有本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适本土国也适于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定本土解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮集团是目前郑州最大连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

最大好消息来自法影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

土地被分类为属自己所有土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,