La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29草
定草
未经表
获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表通过了
定草
。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
定草
五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
草
三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
草
二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正被否
,
草
未经表
而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经表通过了该
定草
。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
原作者
可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,本站
可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止
可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
多人
指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
经表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第会
经表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第会
经表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第会
经表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第会
经表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出切可能的努力,防止
经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
经表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六会
经表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,
经许可
入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动被弃养,或
经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,经本站许可,
转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
经表决获
通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委经表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委经表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委经表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委经表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止经许可获
这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口经核准的
品,可将这些
品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
经表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委经表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
原作者
可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,本站
可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止
可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
多人
指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案未经表决获得
。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表决决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案未经表决而
。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经表决该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未原作者许可
任何复制行为是违法
。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未官方预先批准
游行是严格禁止
。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
物不得被弃养,或未
正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项草案和
定草案未
获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未通过了
定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未通过了
定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未通过了
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未通过了
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能
努力,防止未
许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未任何修改
习惯法
适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未核准
物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓未
批准
前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未许可
软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否,
草案未
而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未通过了该
定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
经原作者许可的任何复制行为是
法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,经本站许可,不得转
,
法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决和决定
经表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会经表决通过了决定
。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会经表决通过了决定
五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会经表决通过了决
三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会经表决通过了决
二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正被否决,决
经表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会经表决通过了该决定
。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决和决定
未经表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表决通过了决定。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决定五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正被否决,决
未经表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经表决通过了该决定。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。