法语助手
  • 关闭
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

未经原作者许可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29定草未经获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过了定草

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会未经通过了定草五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会未经通过了三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会未经通过了二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了未经许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正被否未经而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会未经通过了该定草

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决草案和决定草案表决获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会表决通过了决定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

作出一切可能的努力,防止可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否决,决草案表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会表决通过了该决定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者许可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站许可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决草案和决定草案表决获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

表决通过了决定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

表决通过了决定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

表决通过了决草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

表决通过了决草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出切可能的努力,防止许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否决,决草案表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六表决通过了该决定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者许可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

管你是谁,许可入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站许可,转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决草案和决定草案表决获通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委表决通过了决定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委表决通过了决定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委表决通过了决草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委表决通过了决草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出一切可能的努力,防止许可获这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准的品,可将这些品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否决,决草案表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委表决通过了该决定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决草案和决定草案表决获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会表决通过了决定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

作出一切可能的努力,防止可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否决,决草案表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会表决通过了该决定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

未经原作者许可的任何复制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决草案和决定草案未经表决获得

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决决定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决决定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用未经许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否决,决草案未经表决而

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会未经表决该决定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者许可任何复制行为是违法

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准游行是严格禁止

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

物不得被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站许可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项草案和定草案获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会通过了定草案。

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会通过了定草案五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会通过了草案三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会通过了草案二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

作出一切可能努力,防止许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改习惯法适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓批准前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了许可软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正案被否草案而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会通过了该定草案。

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者许可的任何复制行为是法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站许可,不得转法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决和决定表决获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会表决通过了决定

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决定五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会表决通过了决二。

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出一切可能的努力,防止许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正被否决,决表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会表决通过了该决定

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,
wèijīng
n'être pas encore passé par… 法语 助 手

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

未经原作者许可的制行为是违法的。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.

有29项决和决定未经表决获得通过。

Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过了决定

La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决通过了决定五。

La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决通过了决三。

La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.

第一委员会未经表决通过了决

Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.

已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。

Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.

冈比亚法律仍然承认未经修改的习惯法的适用性。

Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.

试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。

Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.

办事处使用了未经许可的软件。

Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.

该修正被否决,决未经表决而通过。

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经法律程序而遭到逮捕。

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

第六委员会未经表决通过了该决定

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未经 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


未解除的饥饿, 未尽, 未尽到, 未尽到[指职责等], 未尽人意, 未经, 未经处理的, 未经雕琢的, 未经发酵的, 未经观察分析地,