法语助手
  • 关闭
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临主要挑战是,如何将各种不同举措联系起来,如何按所果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和社会广泛参与该专题讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为性经济存在是一厢情愿空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域、期望和经济特点不符经济构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何将各种同的举措联系起来,如何按所期求的结果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经济的存在是一厢情愿的空想,适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特的经济结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何将各种不同的举措联系起来,如何按所期求果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经济的存在是一厢情愿的空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特点不符的经济

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临主要挑战是,如何将各种不同举措联系起来,如何按所衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和社会广泛参与该专题讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为制性经济存在是一厢情愿空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域望和经济特点不符经济构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何同的举措联系起来,如何按所期求的结果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经济的存在是一厢情愿的空想,从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特点符的经济结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan, portune, port-vila, porzite, POS, posada, posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何将各种不同的举措联系起来,如何按所期求果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经济的存在是一厢情愿的空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特点不符的经济

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何将各种不同的举措联系起来,如何按所期求果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经的存在是一厢情愿的空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经特点不符的经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战是,如何将各种不同的举措联系起来,如何按所期求的结果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议是个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表这项战略有毛病,因为期求体制性经济的存在是一厢情愿的空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特点不符的经济结

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,
qīqiú
espérer obtenir (surtout qch. d'abstrait) 法 语 助 手

Les principales tâches qui attendent le Bureau de la gestion des ressources humaines consistent à relier les différentes initiatives et à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des résultats escomptés.

人力资源管理厅面临的主要挑战何将各种不同的举措联系何按所期求的结果衡量所有进展。

La Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires a offert l'occasion à la société civile, dont la participation a été importante, de débattre de la question.

无核武器区会议个宝贵框架,促进和期求社会广泛参与该专题的讨论。

L'expérience montre que cette stratégie est inefficace car on ne peut espérer créer une économie développée sur le plan institutionnel et il n'est pas bon de tenter d'imposer de l'extérieur des structures économiques qui risquent de ne pas répondre aux exigences, aux attentes et aux caractéristiques économiques des pays de la région.

经验表明这项战略有毛病,因为期求体制性经济的一厢情愿的空想,不适宜从外部强加与西亚经社会区域的需求、期望和经济特点不符的经济结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期求 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


期票, 期票抵押贷款, 期票兑付人, 期期艾艾, 期前收缩, 期求, 期权, 期市, 期外收缩(心脏), 期外收缩的,