Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日趋,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
有效地利用日趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位日趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日趋成,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位日趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在全球化的世界
,群体与个人之间
加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民成
,
有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有利用
减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的位
不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在个问题上日趋形成共
。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
助国
供援助要求日趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日趋成,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是项日趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位日趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另日趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国供援助要求日趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日趋,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
更有效地利用日趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位日趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日全球化的世
,
体与个人之间日
加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题日
形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日成
,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位日不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们申在当前国际经济环境中南—南合作日
要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们人民日趋成
,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎符合日趋危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋减少资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级地位日趋
。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
案还指出,相互冲突
用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日趋严重威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最发达国家出口商面临
竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日全球化的世界上,群体与个人之间日
加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助援助要求日
增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合日
重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日成
,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日这一
法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多家中产阶级的地位日
不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义日
增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和际投资协定日
广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达家出口商面临的竞争日
激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前际经济环境中南—南合作日
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
合国日趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民日趋成,日有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也似乎不符合日趋危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
国家中产阶级的地位日趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一日趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在全球化的世界上,群体与个人之间
加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国重视
建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民成
,
有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合危险这一提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互的用途
频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是另一严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
值得关注的一个领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。