法语助手
  • 关闭
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世界,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

个问题上日趋形成共

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

助国供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们申在当前国际经济环境中南—南合作要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级地位日趋

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

案还指出,相互冲突用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

发达国家出口商面临竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合这一法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多家中产阶级的地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前际经济环境中南—南合作重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国重视建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,