Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过日子。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过日子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这停止的日子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的日子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日子重复还
变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
碌的日子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生的日子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天周一,开学的日子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总想起我们相遇的日子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这一个值得纪念的重要日子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个日子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的日子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的日子我们曾一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪的日子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些日子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
日子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱的日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的充实而美
.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生的!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是,
学的
。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是个值得纪念的重要
。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩,就得定个
!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的我们曾
起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又始重过那些流泪的
。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有个
。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后会更
。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个起讨论
下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过日。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的日。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的日.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生的日!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学的日。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩,就得定个日
!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的日已经
多
.
Des jours heureux où nous étions amis.
那幸福的日
我们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那流泪的日
。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
知何时每个东西上面都有一个日
。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那日
.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
日一天天过,却各
相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱的日
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
子是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念重要
子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福子我们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐那些
子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过日子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的日子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的日子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日子是重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真出生的日子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学的日子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个日子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的日子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的日子我们曾一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪的日子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时个东西上面都有一个日子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些日子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
日子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱的日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的充实而美
.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生的!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是,
学的
。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是个值得纪念的重要
。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩,就得定个
!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的我们曾
起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又始重过那些流泪的
。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有个
。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后会更
。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个起讨论
下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
没办法,必须勒紧裤带过日子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的日子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的日子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日子是重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出的日子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学的日子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是想起
们相遇的日子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个日子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的日子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的日子们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
又开始重过那些流泪的日子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
们来订个日子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些日子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
日子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
只
们彼此相爱的日子。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止的子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
子是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出的
子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学的子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的子我们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪的子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只我们彼此相爱的
子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
子是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念重要
子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下子
不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福子我们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐那些
子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过子。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争停止子。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨子.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
子是
重复还是变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌子充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生子!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天是周一,开学子。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相子。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念重要
子。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果想要孩子,就得定个子!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个子去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下子已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福子我们曾
一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那些流泪子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后子会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个子一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐那些
子.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
子一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活我们彼此相爱
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。