法语助手
  • 关闭

日复一日

添加到生词本

rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

日复一日针对采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

日复一日忍受的暴行与歧视是令无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日听到的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,在正日复一日地成为封锁无端的受害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的和最贫穷的之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦民进行的肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

不能这样日复一日地不停地计算死伤数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且我日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

复一、夜复一夜地等待爱人归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、复一工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

我们对复一针对们采取行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在复一地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

复一,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是复一

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

复一忍受暴行与歧视是令人无法容忍

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

复一我们听到是关于益严重罪行报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,际上,这场危机复一地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军复一野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

上,在正复一地成为封锁无端受害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有人和最贫穷人之间差距复一地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

上,目前有3万多名儿童复一地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

一家和其复一地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

复一,犹太复国主义体向巴勒斯坦人民进行肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

复一地承受因为没有自己国家而产生苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界复一感到关切问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

我们不能这样复一地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,复一,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

疾病不断出,并且我们复一地继续摧毁着地球生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

日复一日针对他采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日继续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

日复一日忍受的暴行与歧视是令人法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他在正日复一日地成为封锁端的受害

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

不能这样日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且我日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

日复一日针对他采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日到的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他在正日复一日地成为封锁无端的受害

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

不能这样日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且日复一日续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

日复一日针对他采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日到的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他在正日复一日地成为封锁无端的受害

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

不能这样日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且日复一日续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

我们对日复一日针对他们采取行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他们日复一日行与歧视是令无法容忍

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日我们听到是关于日益严重罪行报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他们在正日复一日地成为封锁无端害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有和最贫穷之间差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

一家和其他日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦进行肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

他们日复一日地承因为没有自己国家而产生苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

我们不能这样日复一日地不停地计算死伤数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

我们对日复一日针对他们采取的行为表

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他们日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日我们听到的是于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

机继续加剧,实际上,日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他们在正日复一日地成为封锁无端的受害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

他们日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有将中东变成了令全世界日复一日感到的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

我们不能日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确地说,月复一月,日复一日一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

我们对日复一日针对他们采取行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他们日复一日暴行与歧视是令无法容

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日我们听到是关于日益严重罪行报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他们在正日复一日地成为封锁无端害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有和最贫穷之间差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

一家和其他日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦进行肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

他们日复一日地承因为没有自己国家而产生苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

我们不能这样日复一日地不停地计算死伤数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

日复一日针对他采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

镇压已不那么明显,但是仍日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日实。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日听到的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他日复一日地成为封锁无端的受害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

不能这样日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且我日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,
rìfùyīrì
jour après jour ;
au jour le jour
法 语助 手

Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.

日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日的工作。

Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.

我们对日复一日针对他们采取的行为表示关切。

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

压已不那么明显,但是仍日复一日地继续。

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。

Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.

战争对数百万人民来说,是日复一日

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他们日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日我们听到的是关于日益严重的罪行的报告。

La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.

这场危机继续加剧,,这场危机日复一日地恶化。

Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.

儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

,他们日复一日地成为封锁无端的受害者。

Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.

最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。

En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.

,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。

Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.

她的一家和其他人日复一日地都必须一个砖窑里工作,没有工资。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。

Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.

他们日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。

Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.

所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切的问题。

Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.

我们不能这样日复一日地不停地计算死伤人数。

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程不断失去动力。

De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.

新的疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日复一日 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


日耳曼皇帝, 日耳曼型的, 日耳曼型构造, 日耳曼语族, 日珥, 日复一日, 日工, 日工资, 日光, 日光灯,