法语助手
  • 关闭

无视威胁

添加到生词本

dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际集体意志无视到我们集体安全制度基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕灾祸覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些。 国际社会,特别是安全理事会成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不会不承担其在世界和平方面集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实----有武器国家之间存在危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装战略性决定,而是安全理事会面对伊拉克一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对际集体意志的无视到我们集体安全制度的基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些际社会,特别是安全理事会的成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合肯定不会不承担其在世界和平方面的集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意的,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装的战略性决定,而是安全理事会面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国集体意志的无视到我们集体安全制度的基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使义成为如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些。 国,特别是安全理事的成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不不承担其在世界和平方面的集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和义团体获得大规模毁灭性武器的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意的,不是萨达姆·侯赛因突然改变了意,或者作出了解除武装的战略性决定,而是安全理事面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

对国际集体意志的无视到我们集体安全制度的基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

加特无视这些。 国际社,特别是安全理事的成员,应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定承担其在世界和平方面的集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使勉强表示同意的,是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装的战略性决定,而是安全理事面对的一致决心,以及如果继续无视其责任,将对使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际志的无视到我们安全制度的基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些。 国际社会,特别是安全理事会的成员,不应被地理距离所蒙

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

国肯定不会不承担其在世界和平方面的责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团获得大规模毁灭性武器的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同的,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主,或者作出了解除武装的战略性决定,而是安全理事会面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于无视边界,因此绝对需要为采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际体意志无视到我们体安全制度基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕灾祸覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视。 国际社会,特别是安全理事会成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不会不承担其在世界和平方体责任而无视

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方无视真实----有核武器国家之间存在危险争端,另一方却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解武装战略性决定,而是安全理事会对伊拉克一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际集体意志的无视到我们集体安全制度的基

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加不能无视这些。 国际社会,安全理事会的成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不会不承担其在世界和平方面的集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意的,不萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装的战略性决定,而安全理事会面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对需要为消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际集体意志无视到我们集体安全制度基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继构成一个谁也无法无视

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成为如此可怕覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些。 国际社会,特别是安全理事会成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不会不承担其在世界和平方面集体责任而无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实----有核武器国家之间存在危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭武器危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装战略决定,而是安全理事会面对伊拉克一致决心,以及如果伊拉克继无视其责任,将对伊使用武力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,
dédaigner les menaces 法语 助 手

Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.

由于这些无视边界,因此绝对消除这些采取多边努力。

Le mépris affiché par l'Iraq pour la volonté internationale collective menace les fondements mêmes de notre système de sécurité collective.

伊拉克对国际集意志的无视到我们集安全制度的基础本身。

Le point essentiel est que le terrorisme reste une menace permanente que nul ne peut ignorer.

恐怖主义继续构成一个谁也无法无视的持续性

M. Rogov (Fédération de Russie) regrette que malgré des consultations intensives il n'ait pas été possible de trouver un consensus.

拒绝采取行动将显示无视这种,并将重蹈使恐怖主义成如此可怕的灾祸的覆辙。

La communauté internationale, et surtout les membres du Conseil de sécurité, ne doivent pas se méprendre sur la distance géographique.

伊加特不能无视这些。 国际社会,特别是安全理事会的成员,不应被地理距离所蒙蔽。

L'ONU ne saurait certainement pas se soustraire à sa responsabilité collective à l'égard de la paix dans le monde en ignorant cette menace.

联合国肯定不会不承担其在世界和平方面的集无视这一

Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.

一方面无视真实的核----有核武器国家之间存在的危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团获得大规模毁灭性武器的危险。

Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.

促使伊拉克勉强表示同意的,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装的战略性决定,而是安全理事会面对伊拉克的一致决心,以及如果伊拉克继续无视将对伊使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视威胁 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


无视道德的, 无视国家的法律, 无视礼仪, 无视明白的事实, 无视危险, 无视威胁, 无收缩砂浆, 无收益, 无收益的产业, 无手,