法语助手
  • 关闭

无止境

添加到生词本

wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

防止永无止境既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主是由技术发展推动,因而是无止境

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他不能永无止境地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是无止境侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类希望取决于我各国共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永无止境满足客户求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是无止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

有分歧,但应当意识到我无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成无止境和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也决非完美缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当贼,因为偷东西总有限度,而干蠢事则是永。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革无止境地继续

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,能让这种危险的法律真空状态无止境地继续

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由展推动,因而是无止境

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是无止境侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永无止境满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是无止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成无止境和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也决非完美缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当贼,因为偷东西总有限度,而干蠢事则是永。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是们以最优的服务迎接

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

们需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大决于们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"倒一百次地你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

们有分歧,但应当意识到们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个的回圈中有如此多的相聚和?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

进永的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

持不懈的提高产品的质量,永的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有歧,但应当意识到我们无法地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,