法语助手
  • 关闭
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

基本上限制某的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

政治和团体及其相关的武装派系继续与多部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这件可能与紧张系有

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

绝不容许存在族暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力不宽容行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,不同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

国家基本上限制某的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇不符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

政治团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,
jiāo pài
【宗】 secte
法语 助 手

Cette secte a fait de nombreux adeptes.

这个吸收了很多信徒。

La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.

许存在族裔或暴力。

Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.

报刊也对巴哈大肆诽谤。

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责暴力和行为。

Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.

一些新也采取同样的政策。

Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

世俗一词原指面向外部世界的那些

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与紧张关系有关。

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有在法律面前都是平等的。

En particulier, il faut s'intéresser de très près à l'harmonie ethnique et religieuse en Iraq.

特别需要密切关注伊拉克的族裔和和谐。

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数大多属于亚美尼亚使徒会。

Dans le passé, les relations entre les différentes religions ne posaient pas de problème.

在过去,同宗之间的关系没有出现任何困难。

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个共23 543个宗组织。

Elle compte environ 20 millions d'habitants d'origines ethniques et de religions très diverses.

全国人口约为2千万,民族构成和宗具有多样性。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些的依良心拒服兵役者地位。

Les Bahaïs et autres minorités religieuses font l'objet d'un traitement contraire aux normes internationales.

对巴哈及其他宗少数者的待遇符合国际标准。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和团体及其相关的武装系继续与多国部队作对。

La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.

《宪法》承认三个少数,他们在议会都有自己的代表。

Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.

同时,其中很多是针对平民的暴力行为有所增加。

Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.

对这样的学生,学校可以允许其他特定信仰或的宗育。

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非的组织,与任何政府、宗或政党无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教派 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


教某人摆脱麻烦, 教某人某事, 教某人一门科学, 教母, 教女, 教派, 教派的, 教派信徒, 教区, 教区的,