法语助手
  • 关闭

提供有关资料

添加到生词本

fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址资料

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机会委员会资料

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,资料

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够资料

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在资料方面将起键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前资料

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实据,我们将立即向机制资料

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未任何资料或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

资料,说明为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未任何资料

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续信息资料,以利于于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请资料,说明目前是否正在实施任何于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面资料,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就资料给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中资料的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处资料,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多国家表示,它们已向反恐怖主义委员会资料

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请一切资料说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府本案的资料表示感谢。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向网址提供有关资料

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢会委员会提供有关资料

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,提供有关资料

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关资料

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供有关资料方面将起关键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供有关资料

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向提供有关资料

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何有关资料或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供有关资料,说明为实目的各目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何有关资料

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供有关信息资料,以利于关于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供有关资料,说明目前是否正在实施任何关于卖淫妇女的保护和康复的目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供有关资料,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供有关资料给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供有关资料的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供有关资料,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供有关资料

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切有关资料说明本分段提到的各公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对国政府提供有关本案的资料表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址提供

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们多谢平等机会委员会提供

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,提供

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将看到下一次定期报告能够提供

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供方面将起键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向机制提供

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供,说明为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供信息,以利于于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供,说明目前是否正在实施任何于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府提供本案的表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该提供

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机会委员会提供

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办址,提供

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供方面将起键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向机制提供

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供,说明为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供信息,以利于于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供,说明目前是否正在实施任何于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府提供本案的表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址提供

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机会委员会提供

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,提供

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下次定期报告能够提供

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供方面将起键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

我们掌握实质性数据,我们将立即向机制提供

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供,说明为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供信息,以利于于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供,说明目前是否正在实施任何于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供,制定问题单不失为有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同时期,印度政府提出书面请求,要求就提供给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的份报告中提供的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府提供本案的表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址提供有关

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机会委员会提供有关

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济因特网址,提供有关

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供有关,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供有关方面将起关键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供有关

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向机制提供有关

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何有关件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供有关,说明为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何有关

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供有关信息,以利于关于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供有关,说明目前是否正在实施任何关于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供有关,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供有关给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供有关的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供有关,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖义委员会提供有关

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切有关说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府提供有关本案的表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址提供

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机会委员会提供

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,提供

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供方面将起键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌性数据,我们将立即向机制提供

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供,说明为现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供信息,以利于于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供,说明目前是否正在施任何于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切说明本分段提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府提供本案的表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向该网址有关

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多谢平等机有关

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,有关

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

将很高兴看到下一次定期报告能够有关

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

有关在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在有关方面将起关键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前有关

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向机制有关

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未任何有关或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

有关为实现该项目的各项目标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未任何有关

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续有关信息,以利于关于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请有关目前是否正在实施任何关于卖淫妇女的保护和康复的项目。

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面有关,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府出书面请求,要求就有关给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前交的一份报告中有关的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处有关,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委有关

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请一切有关本分段到的各项公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对该国政府有关本案的表示感谢。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,
fournir des documents qui se rapportent à l'affaire; fournir des données utile www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États parties sont encouragés à fournir des informations pertinentes pour ce site Web.

鼓励缔约国向网址提供有关资料

Nous remercions la Commission de l'égalité des chances pour cette information.

我们很多机会委员会提供有关资料

Le Ministère de l'économie a créé un site Web fournissant les informations pertinentes.

经济部主办因特网址,提供有关资料

Le Comité aimerait que le prochain rapport périodique fournisse des informations sur la question.

委员会将很高兴看到下一次定期报告能够提供有关资料

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供有关资料,说明在这方面采取的任何可能的立法措施。

L'Initiative mondiale jouera à cet égard un rôle décisif en fournissant les informations nécessaires.

在这方面,全球措施在提供有关资料方面将起关键作用。

Il est vivement souhaité de communiquer, préalablement à l'envoi des marchandises, les informations qui les concernent.

此外还欢迎在运送这类货物前提供有关资料

Dès que nous aurons obtenu des données substantielles, nous les transmettrons immédiatement à l'Instance de surveillance.

一旦我们掌握实质性数据,我们将立即向机制提供有关资料

Le requérant n'a communiqué dans sa réponse aucun renseignement ni document pertinent.

索赔人的答复未提供任何有关资料或文件。

Veuillez signaler les mesures qui ont été prises pour réaliser les objectifs du projet et leur portée.

提供有关资料,说明为实现的各标采取的措施及其效果。

Trois Parties (9 %) n'ont fourni aucun renseignement.

有3个缔约方(9%)未提供任何有关资料

L'IRU continue de présenter des informations afin d'alimenter les discussions sur le transport intermodal.

路运联盟继续提供有关信息资料,以利于关于联合运输的讨论。

Veuillez également indiquer si d'autres projets de protection et de réinsertion d'ex-prostituées sont actuellement en cours d'exécution.

另外,请提供有关资料,说明前是否正在实施任何关于卖淫妇女的保护和康复的

Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements.

为使各国政府在这方面提供有关资料,制定问题单不失为一有用的工具。

Durant la même période, le Gouvernement a demandé par écrit un délai supplémentaire pour présenter les renseignements correspondants.

在同一时期,印度政府提出书面请求,要求就提供有关资料给予更多的时间。

20 La Lettonie a fourni spontanément des renseignements dans un rapport qu'elle a présenté avant d'adhérer à la Convention.

拉脱维亚是在其加入《公约》前提交的一份报告中提供有关资料的。

Elle espère recevoir des informations pertinentes du Secrétariat pour examiner cette question à fond, afin de rectifier d'éventuelles anomalies.

他期待秘书处提供有关资料,以便仔细研究此事,以纠正可能的不规则行为。

La très grande majorité des États ont déclaré qu'ils avaient communiqué les informations pertinentes au Comité contre le terrorisme.

绝大多数国家表示,它们已向反恐怖主义委员会提供有关资料

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切有关资料说明本分段提到的各公约、议定书和决议的执行情况。

Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.

工作组对国政府提供有关本案的资料表示感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供有关资料 的法语例句

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见, 提供意见者, 提供有关资料, 提供援助, 提供者, 提供证据, 提供证人,