Des progrès ont été accomplis dans la coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro pour donner accès aux témoins.
塞尔维亚和黑证人方面比较合作。
Des progrès ont été accomplis dans la coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro pour donner accès aux témoins.
塞尔维亚和黑证人方面比较合作。
Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.
此外,没有为辩方检方证人
证言副本。
Tous les accusés ont également exercé leur droit de produire des éléments de preuve et de présenter des témoins.
所有被告都行使举证和
证人
权利。
Cela s'applique également pour les témoins, l'aide financière et matérielle, et l'aide pratique dans l'application des peines.
这适用于证人、财政与物质支持和判决执行方面
实际协助。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人充分保护。
Ont ensuite été entendus plusieurs témoins cités d'office par la Chambre.
此后,分庭请分庭证人
证据。
L'Organisation contribuera comme il se doit à la protection des témoins.
联合国还将为保护证人充分援助。
Cet arrangement permet de soutenir et de protéger les victimes et les témoins.
这种安排为受害者和证人支助和保护。
La protection des témoins devrait également être assurée en tant que de besoin.
当前
情况下,还应向证人
充分保护。
Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.
索赔人还两名证人对损失事实
佐证陈述。
Au cours de la dernière, deux témoins ont présenté de nouveaux témoignages.
上次会议期间,两名证人
一步
证词。
Au besoin, la Section apporte soutien et conseils aux victimes et aux témoins.
该科必要时向受害人和证人
咨询和协助。
Les chambres spéciales ont offert aux victimes et aux témoins la possibilité effective d'être entendus.
特别小组为受害者和证人一个有效
举证场所。
Fournir une meilleure protection policière aux juges, aux enquêteurs et aux témoins (Suisse).
. 警方对法官、调查人员和证人更好
保护(瑞士)。
Il fournit désormais une assistance juridique, psychologique et médicale aux témoins comparaissant devant le Tribunal.
现该方案将向
法庭作证
证人
法律、心理和医疗援助。
Les dépositions de plusieurs employés de l'usine pendant l'audience publique confirmaient ces faits.
公开审讯时,该工厂
几名见证人
这一方面
证词。
La coopération fournie par la MINUK pour la protection des témoins laisse quelquefois à désirer.
科索沃特派团保护证人方面
合作有时也不尽如人意。
Le tribunal avait rejeté cette allégation comme n'étant corroborée par aucun témoin neutre et fiable.
法院驳回他们
这一方面
申诉,因没有与案件无利害关系且可靠
证人
旁证。
L'Accusation a présenté une partie du témoignage 72 d'entre eux sous forme écrite.
78名证人中,检方
72名证人
书面陈述以替代口头证词。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证人线索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。