法语助手
  • 关闭
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一就逃跑

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
近最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,们期待着春天的来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努欧盟,这一他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调她与粉丝们就更了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,双方的立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

由于共同的理想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一接近,敌人逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最接近词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他的民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易接
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,双方的立场大大接了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

由于共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝就更了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最接近词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

义越来越接近它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易接
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,双方的立场大大接了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝就更了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使更加

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天尾声,们期待着春天的来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,