Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,的是男人,但挑选的是女人。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,的是男人,但挑选的是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到城镇打工的家庭,妇女孩子不得不挑
更加沉重的劳动负担,而且凡
都得自己
。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权受到优待,她们往往是一家之
,在家庭要
丈夫共同
,并分担生产劳务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意的是男人,但挑选的是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到城镇打工的家庭,妇女和孩子不得不挑更加沉重的劳动负担,而且凡事都得自己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权上受到优,
往往是一家之主,在家庭要事上和丈夫共同拿主意,并分担生产劳务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二,
意的是
,但挑选的是女
。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在城镇打工的家庭,妇女和孩子不得不挑
更加沉重的劳动负担,而且凡事都得自
意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权上受优待,她们往往是一家之
,在家庭要事上和丈夫共同
意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意是男人,但挑选
是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到城镇打工家庭,妇女和孩
挑
更加
劳动负担,而且凡事都
自己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方妇女在继承权上受到优待,她们往往是一家之主,在家庭要事上和丈夫共同拿主意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意是男人,但挑选
是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到城镇家庭,妇女和孩子不得不挑
更加沉重
劳动负担,而且
得自己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方妇女在继承权上受到优待,她们往往是一家之主,在家庭要
上和丈夫共同拿主意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二,
主意的是男
,但挑选的是女
。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男镇打工的家庭,妇女和孩子不得不挑
更加沉重的劳动负担,而且凡事都得
主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权上受优待,她们往往是一家之主,在家庭要事上和丈夫共同
主意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意的是男人,但挑选的是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到工的家庭,妇女和孩子不
不挑
更加沉重的劳动负担,而且凡事
己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权上受到优待,她们往往是一家之主,在家庭要事上和丈夫共同拿主意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意的是男人,但挑选的是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到城镇打工的,
女和孩子不得不挑
更加沉重的劳动负
,
凡事都得自己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国许多地方的
女在继承权上受到优待,她们往往是一
之主,在
要事上和丈夫共同拿主意,并分
生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.
夫妻二人,拿主意的是男人,但挑选的是女人。
Dans les familles où le mari est parti à la ville, les femmes et les enfants doivent s'acquitter d'un plus grand volume de travail et doivent également prendre toutes les décisions.
在男人到工的家庭,妇女和孩子不
不挑
更加沉重的劳动负担,而且凡事
己拿主意。
Les femmes sont favorisées en matière d'héritage dans la plus grande partie du pays et sont souvent à la tête de leurs ménages, prenant des décisions importantes avec leur mari et participant aux travaux productifs.
这个国家许多地方的妇女在继承权上受到优待,她们往往是一家之主,在家庭要事上和丈夫共同拿主意,并分担生产劳务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。