法语助手
  • 关闭
tuō
1. (动) (拉着移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
拖住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要~.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉着物体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
间把我从床上拖起来。
2. (拖延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再拖了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (体使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. (动) (拉使移动) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. () (拉着物体使移) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上
2. () retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. () (物体使移) tirer; glisser
cerner l'ennemi
住敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进房间把我从床上
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,
tuō
1. () (拉着物体使移) tirer; glisser
cerner l'ennemi
敌人
Il a précipité dans la chambre et m'a tirée du lit.
冲进我从床上起来。
2. (延) retard; prolonger; tergiverser
Ne tardez plus à faire cela.
不要再了。



1. traîner; trier
2. différer; retarder; remettre à plus tard

不要再~了.
Ne retardons plus l'affaire.


参考解释:
entraîner
attendre

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


托踵, 托子, 托足无门, 托钻, 托座, , 拖把, 拖把(擦洗甲板等用的), 拖靶, 拖靶飞机,