法语助手
  • 关闭
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达平安抵达

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地抵达了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批禁的犯人将于十月抵达此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新抵达的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权抵达陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

可在抵达后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将抵达裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

抵达意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭抵达

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车抵达.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物抵达后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在抵达和返之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点抵达广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

记者可在即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每都接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

说,有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一就有340多个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一达北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

黎明时抵达山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地抵达了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新抵达的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权抵达陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可抵达该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

望北京的消息迟早将抵达裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

抵达意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭抵达

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子总是坐车抵达.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物抵达后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须抵达和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

上午约8点至9点抵达广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到达) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一抵达北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的抵达抵达法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺抵达了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火抵达布宜诺(首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新抵达的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权抵达陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

抵达后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将抵达裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

抵达意大并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭抵达

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车抵达.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物抵达后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在抵达和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点抵达广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9初,忠优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
他一北京就给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

顺利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,
dǐ dá
(到) arriver; atteindr
Il a envoyé un télégramme une fois qu'il est arrivé à Pékin.
北京给母亲发了电报。

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月此处。

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜诺艾利(阿根廷首都).

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新的难民。

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权陆机场。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日有340个家庭

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.

货物后24小时内必须提交海关当局。

Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.

视察工作必须在和返国之时进行。

Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.

他在上午约8点至9点广场。

Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.

9月初,忠于优素福总统的部队乔哈尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抵达 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者,