法语助手
  • 关闭

抱有成见

添加到生词本

bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会有成见的原因在于它的名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

必须相互尊重他的观点,宗信仰和价值体系,避免对任何宗有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民有成见,视他会商品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示一切有关方面停止对妇女进行侮辱性的、有成见的描述,停止刊登妇女的负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在对妇女有成见的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家会生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员抱有成见的原因在于它的名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他的观点,信仰和价值体系,避免对任抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示一切有关方面停止对妇女进行侮辱性的、抱有成见的描述,停止刊登妇女的负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在对妇女抱有成见的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见的原它的名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他的观点,宗教信仰和价值体系,避免对任何宗教抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为社会商品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出示一切有关方面停止对妇女进行侮辱性的、抱有成见的描述,停止刊登妇女的负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存对妇女抱有成见的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女国家社会生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见原因在于它名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他观点,仰和价值体系,避免对任何抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为社会商品,这切都是移民受害方面,也是种族歧视种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示切有关方面停止对妇女进行侮辱性抱有成见描述,停止刊登妇女负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

是哪里存在对妇女抱有成见内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见原因在于它名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他观点,宗教信仰和价值体系,避免对任何宗教抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为社会商品,这一切都是移民受害一个方面,也是种族歧视一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示一切有关方面停止对妇女进行侮辱性抱有成见,停止刊登妇女负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

是哪里存在对妇女抱有成见内容和形象,就从哪里把这内容和形象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见原因在于它名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他观点,仰和价值体系,避免对任何抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为社会商品,这切都是移民受害方面,也是种族歧视种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示切有关方面停止对妇女进行侮辱性抱有成见描述,停止刊登妇女负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

是哪里存在对妇女抱有成见内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见的原因在于它的名

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

必须相互尊重他的观点,宗教信仰和价值体系,避免对任何宗教抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他为社会商品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

府发出通知,指示一切有关方面停止对妇女进行侮辱性的、抱有成见的描述,停止刊登妇女的负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在对妇女抱有成见的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女抱有成见

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会抱有成见的原因在于它的名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他的观点,宗教信仰和价值体系,避免对任何宗教抱有成见

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民抱有成见,视他们为社会商品,这一切都是移民受害的一个方,也是种族歧视的一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示一切有关方停止对妇女进行侮辱性的、抱有成见的描述,停止刊登妇女的象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在对妇女抱有成见的内容和象,就从哪里把这些内容和象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,
bào yǒu chéng jiàn
avoir des préjugés

Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

这些有助于导致对妇女

L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

对特别委员会的原因在于它的名称。

Il est essentiel que nous respections les opinions, les croyances religieuses et le système de valeurs de chacun et que nous évitions toute vision stéréotypée de quelque religion que ce soit.

我们必须相互尊重他的观点,宗教信仰和价值体系,避免对任何宗教

Présenter les migrants comme des délinquants, les déshumaniser et les représenter de façon stéréotypée comme un produit social constituait un aspect de la victimisation et une manifestation de la discrimination raciale.

给移民定罪、不把移民当看待和对移民,视他们为社会商品,这一切都是移民受害的一个方面,也是种族歧视的一种表现。

Le Gouvernement a publié une circulaire donnant pour instruction à toutes les personnes concernées de ne plus présenter une image humiliante, stéréotypée et négative des femmes et d'arrêter toute violence à leur égard.

政府发出通知,指示一切有关方面停止对妇女进性的、的描述,停止刊登妇女的负面形象和停止对妇女施暴。

Le but recherché est d'extirper, le cas échéant, les textes et images stéréotypées de la femme et de souligner l'importance de son rôle dans la vie sociale du pays et pour le bien-être de sa famille.

目的是哪里存在对妇女的内容和形象,就从哪里把这些内容和形象清除掉,以突出妇女在国家社会生活和家庭福利中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱有成见 的法语例句

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,