法语助手
  • 关闭

户外活动

添加到生词本

activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运其他只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的受到此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练从业人员具有多年的经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行,而女童则需从事家务劳,不得出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都村建立的安全游戏场地内,人数分别减少了50%20%,为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,此得不到适当的保健照顾,也没有到的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运其他户外活只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是喜欢户外活的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一户外活一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

某些穆斯林团体内,妇女的户外活受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活海报广告来开展旨防止对妇女暴力行为的运

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心其宣传推广方案方面已举办了几次户外活,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以较少的监督下进行户外活,而女童则需从事家务劳,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会拉法巴西营地贝都因村建立的安全游戏场地内,活人数分别减少了50%20%,因为军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动人,我喜欢高山,喜欢可骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女户外活动受到限制,因此她们也到有报酬工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有教练户外从业人员具有多年户外活动经验、组织能力敬业职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会并于儿童兵小武器问题展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童任务职责较少,并且男童可在较少监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织户外活动,儿童们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当保健照顾,也没有到户外活动机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动及让患肺结核病其他疾病囚犯被拘留者享有适当待遇医疗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他活动只属于男孩信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他活动只属于男孩信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢活动人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女活动受到限制,因此她们也难以找到有报酬工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有教练从业人员具有多年活动经验、组织能力敬业职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓“皮埃尔活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、活动、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织活动培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次活动,包括宣传非洲实际裁军议题音乐会并于儿童兵小武器问题展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童任务职责较少,并且男童可以在较少监督下进行活动,而女童则需从事家务劳动,出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织活动,儿童们象征性地将纸做武器投入营火焚烧,使活动达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁被拘留者一天24小时被关押在窗上装着铁丝网牢房中,没有任何活动(牢房中被监禁人数等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,愿意让孩子参加活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得到适当保健照顾,也没有到活动机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风活动,以及让患肺结核病其他疾病囚犯被拘留者享有适当待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运其他户外只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外对妇女来危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外受到限制,因此她们也难以找到有报酬的工作,如贸易

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外、张贴海报广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外,而女童则需从事家务劳,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使达到高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,人数别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭到溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不到适当的保健照顾,也没有到户外的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,
activités au dehors(en plein air) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'autres illustrations montrent que les sports et autres activités extérieures sont réservées aux garçons.

有些画面还传达运动其他户外活动只属于男孩的信息。

Certaines illustrations montrent également que les sports et les activités à l'extérieur sont réservées aux garçons.

有些图片还传达体育其他户外活动只属于男孩的信息。

Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.

我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。

Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes.

他们带着手铐只能大约一个月在户外活动一次。

La violence sexiste et sexuelle, notamment le viol, fait que les activités menées à l'extérieur de la maison sont dangereuses pour les femmes dans toutes les sociétés.

在各种社会,性暴力,包括强奸,使户外活动对妇女来说十分危险。

Dans certains groupes musulmans, la mobilité des femmes hors du foyer est restreinte, ce qui limite leur accès aux activités rémunérées, y compris le commerce.

在某些穆斯林团体内,妇女的户外活动限制,因此她们也难以找酬的工作,如贸易活动。

Tous les entraîneurs de club et de travailleurs en plein air ont des années d'expérience dans les activités de plein air, les organismes professionnalisme et le dévouement.

俱乐部所有的教练户外从业人员具有多年的户外活动经验、组织能力敬业的职业精神。

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Peut être utilisé pour le Nouvel An chinois, Noël, et d'autres festivals, l'aventure, les premiers soins, et d'autres activités de plein air, concerts, bars, et autres lieux de divertissement.

可用于春节、圣诞节等节日庆典;探险、急救等户外活动;演唱会、酒吧等娱乐场所。

Des campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes sont organisées régulièrement par le biais de séminaires, de réunions, de cours, d'affiches, d'activités de plein air et de la publicité.

这一天,通过举行研讨会、会议、讲习班、户外活动、张贴海广告来开展旨在防止对妇女暴力行为的运动。

Afin de sensibiliser les autorités au problème des enfants handicapés, l'UNICEF a encouragé des représentants du Gouvernement à participer à des sessions de formation portant sur l'intégration, la fourniture d'une éducation spécialisée et la promotion d'activités extrascolaires.

为加强官员对残疾儿童问题的重视,儿童基金会支持选派官员参加将残疾儿童纳入主流、为其提供特殊教育帮助组织户外活动的培训课程。

Dans le cadre de son programme de mobilisation et de sensibilisation, il a organisé plusieurs manifestations en plein air, notamment un concert en faveur du désarmement en Afrique et une exposition sur les armes légères et les enfants soldats.

该中心在其宣传推广方案方面已举办了几次户外活动,包括宣传非洲实际裁军议题的音乐会并于儿童兵小武器问题的展览会。

Il est de coutume de favoriser les garçons, qui ont moins de tâches et de responsabilités à assumer et sont autorisés à sortir avec une surveillance restreinte, tandis que les filles sont astreintes aux corvées ménagères et doivent rester à la maison.

在男童方面,男子普遍享受特权,分配给男童的任务职责较少,并且男童可以在较少的监督下进行户外活动,而女童则需从事家务劳动,不得外出。

Quelque 15 000 personnes ont participé à une manifestation en plein air organisée par le Centre d'information de Rome et la mairie de Rome, à la fin de laquelle des enfants ont brûlé symboliquement des armes en papier dans un grand feu de joie.

大约有15 000人参加了罗马新闻中心罗马市政府组织的户外活动,儿童们象征性地将纸做的武器投入营火焚烧,使活动达高潮。

Les personnes détenues dans le lieu secret évoqué plut haut étaient maintenues 24 heures sur 24 dans des cellules aux fenêtres munies de barreaux et privées de tout exercice en plein air (le nombre de détenus par cellule variait de 1 à 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有任何户外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

Le taux de fréquentation des espaces de jeu sécurisés aménagés par l'UNICEF au camp Brésil de Rafah et dans un village bédouin du nord de Gaza avait baissé de 50 % et de 20 % respectivement parce que les familles avaient peur d'envoyer leurs enfants participer à des activités en plein air lors des incursions militaires.

儿童基金会在拉法巴西营地一个贝都因村建立的安全游戏场地内,活动人数分别减少了50%20%,因为在军事袭击期间父母都担心,不愿意让孩子参加户外活动

La réduction de la mortalité infantile est un objectif qui intéresse particulièrement les handicapés, surtout dans les sociétés où les bébés nés handicapés risquent d'être tués ou où les enfants handicapés sont négligés et cachés par leur famille et ne reçoivent donc pas les soins de santé appropriés ou n'ont pas la possibilité de sortir faire de l'exercice en plein air.

降低儿童死亡率的目标与残疾人尤其相关,尤其是在某些社会,生下来就有残疾的婴儿可能遭溺杀,残疾儿童被家庭忽视或藏匿,因此得不适当的保健照顾,也没有户外活动的机会。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre immédiatement des mesures pour assurer des taux d'occupation adéquats et l'accès à une eau salubre, à l'assainissement, à l'alimentation, à la literie, à la lumière naturelle, à la ventilation et à des activités extracellulaires dans les prisons, les centres de détention et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, ainsi que la fourniture des soins et des médicaments appropriés aux détenus qui souffrent de tuberculose ou d'autres maladies.

委员会建议缔约国立即采取措施,确保监狱、拘押所与难民及庇护申请者中心符合适当的居住条件,可享受安全饮水、卫生设施、食物、被褥、自然光线、通风户外活动,以及让患肺结核病其他疾病的囚犯被拘留者享有适当的待遇医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户外活动 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


户枢不蠹, 户头, 户外, 户外的, 户外的空气, 户外活动, 户外游戏, 户外运动, 户限, 户型,