法语助手
  • 关闭
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗方面原因,问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,种旅行成行共计4,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

联合问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查成员作出了种种努力,创造调查能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

合王国同意,合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如在土地上排列

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问很快

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直应邀进行访问,他希望够在不久将来

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关区查访,却没有

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只于7月31日获得联苏特派团安全许可后

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团员作出了种种努力,创造调查团条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

希望该访问很快

Les gens alignent des plants.

苗裁

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未应邀进行访问,他希望够在不久将来

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

现在正在具体考虑这一问题,我希望届时

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只于7月31日获得联苏特派团安全许

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团员作出了种种努力,创造调查团条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,