法语助手
  • 关闭
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为类安全网成员一事非常重视,这是由界各个区域的志趣相投的国组成的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把们带到一起,比赛作为体育活动的一项必要内容,并不意味着与敌交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间的赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当的,但须该有不但通常是实行保护的国的合法居民,而且还同该国存在其他的真实的联系,例如同其系、志趣和专业活动有的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门的专业员必须帮助每一名儿童发展最适合己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望其他缔约国将同样对大会令失望的表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏的旷劫难的集体努力中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为类安全网成员一事非常重视,这是由来各个区域的志趣相投的国组成的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把们带到一起,比赛作为体育活动的一项必要内容,并不意味着与敌交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间的赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当的,但须该有关的不但通常是实行保护的国的合法居民,而且还同该国存在他的真实的联系,例如同关系、志趣和专业活动有关的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和他专门的专业员必须帮助每一名儿童发展最适合己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望他缔约国将同样对大会令失望的表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏的旷劫难的集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员一事非常重视,这是由来自世界各个区域的志趣相投的国家组成的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们带到一起,比赛作为体育活动的一项必要内意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间的赛,而且总而言之,是断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当的,有关的人通常是实行保护的国家的合法居民,而且还同国存在其他的真实的联系,例如同其家人关系、志趣和专业活动有关的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大相同,因此父母、教师和其他专门的专业人员必帮助每一名儿童发展最适合自己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《扩散条约》面临的问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望的表现有所触动,加入到避免核危险中始终隐藏的旷世劫难的集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员一事非常重视,这是由来自世界各个区域相投国家组成小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们带到一起,比赛作为体育活动一项必要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、相同者之间赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当,但须该有关人不但通常是行保护国家合法居民,而且还同该国存在其他系,例如同其家人关系、和专业活动有关系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门专业人员必须帮助每一名儿童发展最适合自己潜力交流、语言、交往、和解决问题方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域相投伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏旷世劫难集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员一事非常重视,这是由来自世界各个区域志趣相投国家组成小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人一起,比赛作为体育活动一项必要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当,但须该有关人不但通常是实行保护国家法居民,而且还同该国存在其他真实联系,例如同其家人关系、志趣和专业活动有关联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门专业人员必须帮助每一名儿童发展最适自己潜力交流、语言、交往、志趣和解决问题方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投伙伴作,以解决《不扩散条约》面临问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望表现有所触动,并加入避免核危险中始终隐藏旷世劫难集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成一事非常重视,这是由来自世界各个区域的志趣相投的国家组成的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们带到一起,比赛作为体育活动的一项要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间的赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当的,但该有关的人不但通常是实行保护的国家的合法居民,而且还同该国存在其他的真实的联系,例如同其家人关系、志趣和专业活动有关的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门的专业人帮助每一名儿童发展最适合自己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望的表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏的旷世劫难的集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员事非常重视,这是由来自世界各个区域志趣相投组成小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们起,比赛作为体育活动项必要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当,但须该有关人不但通常是实行保护法居民,而且还同该国存在其他真实联系,例如同其人关系、志趣和专业活动有关联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门专业人员必须帮助每名儿童发展最适自己潜力交流、语言、交往、志趣和解决问题方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投伙伴作,以解决《不扩散条约》面临问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望表现有所触动,并加入避免核危险中始终隐藏旷世劫难集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于类安全网员一事非常重视,这是由来自世界各个区域的志趣相投的国家组的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把们带到一起,比赛作体育活动的一项必要内容,并不意味着与敌交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间的赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当的,但须该有关的不但通常是实行保护的国家的合法居民,而且还同该国存在其他的真实的联系,例如同其家关系、志趣和专业活动有关的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门的专业员必须帮助每一名童发展最适合自己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望其他缔约国将同样对大会令失望的表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏的旷世劫难的集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员一事非常重视,这是由来自世界各个区域的志趣投的国家组成的小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们带到一起,比赛作为体育活动的一项必要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、事、志趣者之间的赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

此,此项规则是适当的,但须该有关的人不但通常是实行保护的国家的合法居民,而且还该国存在其他的真实的联系,其家人关系、志趣和专业活动有关的联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童互之间大不此父母、教师和其他专门的专业人员必须帮助每一名儿童发展最适合自己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣投的伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临的问题,希望其他缔约国将样对大会令人失望的表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏的旷世劫难的集体努力中来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,
zhì qù
intérêt (m.); goût (m.)
法语 助 手 版 权 所 有

La Slovénie apprécie vivement le fait d'être membre du Réseau pour la sécurité humaine, un groupe de pays de toutes les régions du monde partageant la même approche.

斯洛文尼亚对于成为人类安全网成员一事非常重视,这是由来自世界各个区域志趣相投国家组成小组。

Le sport rapproche les peuples, tandis que la rivalité qui lui est inhérente implique non pas une lutte entre ennemis mais l'affrontement de partenaires, collègues et personnes partageant la volonté d'atteindre la perfection.

体育把人们带到一起,比赛作为体育活动一项必要内容,并不意味着与敌人交战,而是伙伴、同事、志趣相同者之间赛,而且总而言之,是不断求进。

La règle est donc appropriée, dès lors que la personne en cause non seulement est ordinairement un résident légal de l'État exerçant sa protection mais a aussi d'autres liens réels avec cet État, en raison par exemple de ses liens familiaux, de ses intérêts et de ses activités professionnelles.

因此,此项规则是适当,但须该有关人不但通常是实行保护国家合法居民,而且还同该国存在其他真实联系,例如同其家人关系、志趣和专业活动有关联系。

Étant donné que les enfants handicapés sont très différents les uns des autres, les parents, les enseignants et les autres professionnels spécialisés doivent aider chaque enfant à mettre au point ses propres techniques de communication et son propre langage, et à trouver les méthodes d'interaction, d'orientation et de résolution des problèmes les mieux adaptées à ses possibilités.

由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专专业人员必须帮助每一名儿童发展最适合自己潜力交流、语言、交往、志趣和解决问题方式和技能。

Le Gouvernement canadien collaborera avec des partenaires attachés aux mêmes principes de toutes les régions en vue de surmonter les problèmes rencontrés par le TNP et espère que les résultats décevants de la Conférence motiveront d'autres États parties de la même manière et qu'ils se joindront à un effort collectif destiné à conjurer le sort apocalyptique inhérent à la menace nucléaire.

加拿大政府与所有区域志趣相投伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临问题,希望其他缔约国将同样对大会令人失望表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏旷世劫难集体努力中来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志趣 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


志坚如钢, 志留纪, 志留纪的, 志留系, 志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志室,